文化之窗|本集 精彩教學影片(講解老師:Chris & Antony 老師)
With so many people using Tokyo’s trains and metro lines during rush hour, station staff sometimes need to help every passenger board the train. These workers are called oshiya or “pushers.” As the name suggests, oshiya are there to push passengers from the platform into the train so that the train can depart on time.
Oshiya are seen only during rush hour and at a few large stations in the city. They were first introduced at Shinjuku Station as passenger arrangement staff. They can be spotted on the platform wearing white gloves and station uniforms. These workers are responsible for pushing as many passengers into the train as possible. Sometimes the number of passengers on board can be over 200% of what the train car was designed to carry.
We need more boards to build the bookshelf.
我們需要更多木板來做這個書架。
Every decision is made by the school board.
每一項決策都由學校董事會決定。
Does the price include room and board?
這價錢包含膳宿在內嗎?
All passengers must board the plane at Gate 77.
所有旅客一律必須於 77 號門登機。
An announcement told passengers it was time to board.
廣播通知乘客現在該登機了。
The stadium has a seating capacity of 1,000.
該體育場可以容納一千人。
Everyone is born with an immense capacity for love.
每個人生來就有無限去愛的能力。
In my capacity as general manager of this company, I would like to recommend Mr. Peter M. Johnson to you.
本人以本公司總經理的身分向您推薦彼得•M •強森先生。
It is reported that there are at least 100 people on board the ship.
報導指出船上至少有一百人。
The train arrived at the station on time.
火車準時到站。
Adults are responsible for their actions.
成年人要為自己的行為負責。
You should be responsible for what you've done.
你應該對自己做過的事負責。
Ted’s health problems are due to years of smoking.
泰德的健康問題是由於他抽菸多年。
This book can serve as a guide to help you learn to cook.
這本書可作為幫助你學習烹調的指南。
Sharon's excellent speaking skills allow her to serve as the host of the event.
雪倫傑出的演講技巧使她得以擔任這場活動的主持人。