和魚一起睡覺 = 死掉!?小編有位英國人同事 Nick,前陣子大家很開心地跟他分享臺灣的景點,當大夥講到夜宿海生館時,Nick 突然問大家知不知道 sleep with the fishes 的意思,當時大家一頭霧水心想:不就是和魚一起睡覺嗎?後來才知道原來 sleep with the fishes 另有其意,就讓小編來告訴你吧!
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!!
✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。
✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。
✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。
想提供給每位讀者真正喜歡且適合的學習內容,正因為這個想法,於是 Ivy English Forest(簡稱 IVY Engrest)訂閱制誕生了。未來你將可擁有屬於自己的「個人化閱讀區」,暢讀完全符合你「英文程度」及「喜好」的主題文章,讓我們一起種下心中的英語種子,灌溉與成長~~