讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

「人各有所好」英文怎麼說?

each to his / their own
單字·發音·文法
#俚語
常春藤中外編輯群
收藏文章
就算有跟你個性、喜好相近的人,往往都還是有不同之處。
延伸閱讀 >> You’re killing me. 什麼意思? 不是「你要殺了我」,別再被字面意思給騙!

世界這麼大,更不可思議的是,在這個世界上你絕對找不到另一個和你一模一樣的個體,就算有跟你個性、喜好相近的人,往往都還是有不同之處。

今天要教大家的便是「人各有所好」在英文中的說法,一起往下看吧!

each to his / their own  人各有所好(用以表示他人可以有不同的喜好,特別是自己的喜好與他人不同時)

例:My sister loves classical music, which is very different from me. Well, each to her own.
我妹妹熱愛聆聽古典樂????,這點跟我十分不一樣。嗯,人都有自己的喜好。

延伸閱讀 >> 「開心死了~」8句「表達開心、興奮」的道地英文用法,學起來讓你秒變歪果仁

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^

好書推薦

You Might Also Enjoy
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!