讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

「獨樂樂不如眾樂樂」英文該怎麼表達?

the more the merrier
單字·俚語·用法
#俚語 #休閒旅遊
常春藤中外編輯群
收藏文章
常春藤,英文,原來英語可以這樣學
天就來跟大家分享「人越多越熱鬧、好玩」的英文說法~
延伸閱讀 >> (開放試讀) 別再只會說 It's too expensive!從美台貿易戰學 5 句教科書沒教的「大人系」談判英文

俗話說:「獨樂樂不如眾樂樂。」今天就來跟大家分享「人越多越熱鬧、好玩」的英文說法~

the more the merrier  (人)越多越好玩

A: I'd like to bring some of my friends to the BBQ party.
B: Cool! The more the merrier!

A:我想帶一些朋友來參加烤肉派對。
B:好啊!人越多越好玩!

好比中秋節快到了,自己去享用烤肉大餐雖然不錯,但相信更多朋友一起,吃美食過佳節會更歡樂無比!

延伸閱讀 >> 高雄:港都風華 遊艇當家Kaohsiung’s Maritime Story across the Ages

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
嗨,我們是常春藤中外編輯群!由專業外師與資深中師共同組成,包含 嘉華、安安、Jack、Marty、筠汝、Nick、Brian 等多位英文達人。 你可以在《常春藤英語》雜誌、官網、Podcast 和數位訂閱平台上看到我們的身影。 我們擅長把艱澀的語法變簡單,把考試英文變有趣,用最生活化的例句與最即時的時事話題,陪你一起學出真正能開口說、看得懂、用得出的英文力。 跟著常春藤中外編輯群,讓學英文變成一件輕鬆、持續、又有成就感的事!
立即享每週精選文章及最新優惠推播!