讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

「獨樂樂不如眾樂樂」英文該怎麼表達?

the more the merrier
單字·發音·文法
#俚語 #休閒旅遊
常春藤中外編輯群
收藏文章
常春藤,英文,原來英語可以這樣學
天就來跟大家分享「人越多越熱鬧、好玩」的英文說法~
延伸閱讀 >> 「開心死了~」8句「表達開心、興奮」的道地英文用法,學起來讓你秒變歪果仁

俗話說:「獨樂樂不如眾樂樂。」今天就來跟大家分享「人越多越熱鬧、好玩」的英文說法~

the more the merrier  (人)越多越好玩

A: I'd like to bring some of my friends to the BBQ party.
B: Cool! The more the merrier!

A:我想帶一些朋友來參加烤肉派對。
B:好啊!人越多越好玩!

好比中秋節快到了,自己去享用烤肉大餐雖然不錯,但相信更多朋友一起,吃美食過佳節會更歡樂無比!

延伸閱讀 >> 「問候」別只會說How are you? What’s poppin’?也很好用! 學學這10種更酷的說法

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!