讀取中

正在加載···

學習專欄

0:00
/
0:00

太瞎了,每個派都有一根手指頭......

have a finger in every pie
收藏文章
【English is so Easy】太瞎了,每個派都有一根手指頭......
have a finger in every pie 搞錯就鬧笑話了!!
>> 「kick off」今天開始吧!

你能想像桌上有不同的派,但是每個派被別人用手指沾一點的樣子嗎?英文用 have a finger in every pie 來形容「凡事都要參一咖」的人!

(have / get) a finger in every pie 凡事都要插手,處處干預

例:I guess you can’t make the decision without asking Andrew for his opinion. He always has a finger in every pie.

我想你不能不問安德魯的意見就做決定。他凡事都愛插一手。

>> cold turkey 有「戒掉某種行為」的意思嗎?

作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^

好書推薦

You Might Also Enjoy