



take (sth) with a grain of salt (對某事)半信半疑,採保留的態度
例:The fortune teller predicted that Covid-19 will come to an end in June, but I took that with a grain of salt.
(這名算命師預言新冠肺炎會在今年六月結束,但我對那個說法採保留態度。)例:The flatterer’s words should always be taken with a grain of salt.
(諂媚者的話不應該太信以為真。)A: John just told me he got admitted to Harvard.
B: You should take everything he says with a grain of salt. He sometimes tells lies.(A: 約翰剛告訴我他獲准到哈佛大學唸書了。)
(B: 你應該對他的話有所保留。他有時候會說謊。)
the salt of the earth 正派的人,誠實善良的人(此用法源自聖經)
例:I’d say Kelly is the salt of the earth. She’s always willing to help people in need.
(我認為凱莉很正直、善良。她總是樂於幫助窮困的人。)
to rub salt in / into the wound 在傷口上撒鹽,雪上加霜
= to add insult to injury例:Gina was badly hurt in a car accident, and to rub salt in the wound, her boyfriend dumped her.
= Gina was badly hurt in a car accident, and to add insult to injury, her boyfriend dumped her.
吉娜在一起車禍中受重傷,然後更雪上加霜的是,她被男友甩了。A: What you said to Sue was like rubbing salt into her wounds.
B: I didn't know her grandfather had just died. I'll go and tell her that I'm sorry.
(A: 你對蘇說的話就像是在她的傷口撒鹽。)
(B: 我不知道她爺爺剛過世。我會去告訴她我很抱歉。)
I think you put too much salt in the soup.
我想你加太多鹽在湯裡了。
Peter salted the tomatoes to improve their taste.
彼得幫番茄加鹽巴來改善味道。
The cod was salted and dried to preserve it.
這條鱈魚用鹽醃製並且乾燥以利保存。
Edward went swimming in the salt lake.
艾德華在鹽湖裡游泳。
Janine bought some salt beef at the market.
珍寧在市場買了些醃牛肉。
Frank always says it’s his good fortune to work with so many brilliant and talented people here in this company.
法蘭克總是說他運氣好,能在這間公司跟這麼多優秀有才氣的人共事。
Uncle Peter made a small fortune selling hot dogs.
彼得叔叔賣熱狗發了一筆小財。
What a superb bike! It must’ve cost you a fortune.
這臺腳踏車真棒!一定花了你一大筆錢吧。
Children are not admitted to the theater without an adult.
小朋友沒有大人帶是不能進入那間劇院的。
Only five percent of the applicants are admitted to the university.
只有 5% 的申請者獲准進入該所大學。
Jake admitted stealing the money from the cash register.
傑克承認偷了收銀機裡的錢。
The politician admitted to taking bribes.
那位政客坦承受賄。
恭喜答對獲得 熊贈點 1點
