快樂的時光總是過得特別快,正式跟四天的清明連假們說掰掰 (淚灑~ 收假前一晚,情緒是不是特別低落? 那你可能中了「收假症候群」(post-vacation blues/depression)啦,是時候該「收心」 (get back into work/study mode)了。 俗話說,休息是為了走更長遠的路,休息後堆積的工作量將排山倒海襲來,又要回到被工作追著跑的「忙碌」日子了… 「我很忙」,還只會說 I’m busy 嗎? 今天就帶你認識五種表達「忙碌」的英文用法! 如果不想再說busy這個字,下次就快來try try這些能讓你變高級的英文用法~
I’m swamped! 我忙死了。 (被工作淹沒) 。
‧ swamp (vt./vi.) 淹沒;陷入沼澤 例:I’m totally swamped with work now. It just never seems to end. 我現在完全忙翻(我完全被工作給淹沒)。工作似乎永無止盡。
‧ be swamped with... (phr.) 被..給淹沒/纏身 例 : Jerry has been swamped with calls for the entire day and cannot even sleep well at night. Jerry今天整天被電話給纏身,晚上甚至無法好好入睡。
I’m tied up. 我現在很忙。 (我抽不開身/脫不了身。)
‧ tie (vt./vi.) (用線/繩)繫上;打結 例 : Sorry, I’m a little tied up at work at the moment. 抱歉,我現在工作有點忙走不開。
‧ be tied up (phr.) 忙碌到無法抽身 (通常指被工作或是事情纏得無法分身) 例 : I will be tied up all tomorrow morning. I think I will not attend your meeting tomorrow. 我明天整個上午會忙得走不開,我就不參加你們的會議了。
I’m up to my neck. 我忙得不可開交。
‧ neck (n.) 脖;頸 ‧ be up to one’s neck (in sth) 忙碌 (於…) (工作量快淹沒到脖子) 例 : I’m really up to my neck in paperwork. You’d better not bother me right now. 我被文書作業給忙得不可開交。你現在最好別打擾我。
My hands are full. 我很忙 (手上一堆事)
‧ full(adj.) 充滿的;飽的 例 : I really want to go with you; however, my hands are full now. 我真的很想跟你一起去,但我現在手忙腳亂。
I have bigger fish to fry. 我還有更重要的事要處理 (隱含了「我現在很忙」。 )
‧ fry (vt./vi.) 油煎/炸/炒 ‧ have bigger fish to fry (have something more important to do) 有更重要的事要辦
(注意: 不是指要煎更大尾的魚啦XD) 例 : My colleague asked me to print these documents, but I told her I have bigger fish to fry. 我同事要我印出這些文件,但我跟他說我有更重要的事要處理。
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!!
✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。
✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。
✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。
單字片語整理
Words in Use
●
swamp
[swɑmp]
vt. . 使忙碌,使應接不暇 & n. 沼澤(地)
I'm so swamped with work at the moment that I
can’t discuss the matter with you.
我此刻工作忙死了,沒空跟你討論這件事。
This tropical swamp is filled with many rare species
of plants and animals.
此熱帶沼澤地充滿了各式各樣稀有的動植物物種。
高中 Level 6
●
tie
[taɪ]
vt. & vi. 綁;平手
n. 領帶;關係(常用複數);平手
三態
tie / tied [taɪd] / tied [taɪd]
=
necktie
Peter always wears a shirt and tie to work.
彼得總是穿著襯衫、打上領帶去上班。
I have close ties with my relatives in England.
我和在英格蘭的親戚關係很緊密。
The basketball game ended in a tie.
這場籃球比賽的結果不分勝負。
Let me help you tie the rope around your waist.
讓我幫忙你把繩子綁在腰上。
I can’t wait to see you two tie the knot.
我等不及要看你們兩位步入禮堂。
At the end of the game, we (were) tied with that team.
比賽結束時,我們和那隊打成平手。
多益綠色
英檢初級
高中 Level 1
●
neck
[nɛk]
n. 頸部,脖子
Gwen has a pearl necklace around her neck.
小關脖子上有一串珍珠項鍊。
So far, the two main parties are still neck and neck.
到目前為止,這兩大黨還是不分上下。
Stop being a pain in the neck!
別做個討厭鬼!
高中 Level 1
●
full
[fʊl]
adj. 充滿的;完整的;飽的
=
complete
My heart was full of warmth when he offered to help.
當他主動提議幫忙時,我的心中充滿著溫馨的感覺。
I was asked to write down my full name.
我被要求寫下全名。
I’m too full to eat anymore.
我很飽,再也吃不下了。
高中 Level 1
●
fry
[fraɪ]
n. 油炸物,炒 / 煎出來的菜餚(恆用單數)
vt. & vi. 油煎或炸
三態
fry / fried / fried
Cover the onions with flour and fry them till they turn golden.
把洋蔥裹上麵粉,並把它們油炸至金黃色為止。
I love the smell of sweet potato frying.
我喜歡番薯在炸的味道。
Ashley prefers to eat salad, rather than a fry, in the early morning.
一大早艾希莉喜歡吃沙拉,而不是吃油炸的食物。
高中 Level 2
Practical Phrases
●
be swamped with / by sth
忙著做某事
= be occupied with sth
I’m so swampedwith work at the moment that I
can’t discuss the matter with you.
我此刻工作忙死了,沒空跟你討論這件事。