IE(Internet Explorer)是你曾經習慣使用的瀏覽器嗎?他正式走入歷史了~
網路世代熟悉的Windows瀏覽器Internet Explorer(IE),因為近年使用者大幅減少,加上微軟推出新瀏覽器Edge,在上周三(2022/6/15)停止技術支援,也代表IE正式退場、走入歷史。本次就讓我們來從國外相關報導學習如何用英文表達「退場」吧!
retire (v)代表「退休」,相關名詞有retirement 「退休」、retiree (n)「退休人士」,通常在屆齡退休時使用。
Mr. Schmidt’s retirement party will be held at the seafood restaurant next Friday.
(Schmidt先生的退休宴將於下周五在海鮮餐廳舉行。)
另外,同樣是離開工作崗位,「辭職」是resign (v),名詞為resignation。片語resign to則代表「把…託付給、委託」的意思。
After Mr. Sutton’s resignation , Ms. Lambert took over his responsibilities .
(Sutton先生辭職後,由Lambert小姐接管他的職責。)
She resigned her children to the care of her brother.
(她把孩子交給她哥哥照管。)
而同樣是描述辭職的單字還有step down (v)「退場、退位、下台」,通常是表達政治人物(或高階主管)辭職、離開現有職務。
The CEO of QuaKing Inc. stepped down amid a scandal involving insider trading and money laundering.
(QuaKing公司的CEO因身陷內線交易和洗錢的醜聞而下台。)
與「退場」相似的字詞還有bow out (v),bow 當動詞為「鞠躬」,注意發音為[au], 而名詞bow 有「領結、弓」等意思,發音為[o]。而bow out根據字面可以解釋為「下台一鞠躬」,也就是「結束」的意思。
To most people’s surprise, McLaughlin, the defending champion , bowed out in the first round of the tournament .
(出乎大多數人意料的是,衛冕冠軍McLaughlin在首輪比賽就被淘汰出局。)
phase out (v)也可以用來描述「漸漸退場」,而phase (n)單做一個單字時則是stage 「階段」的意思。
The company will gradually phase out the use of fluorescent lightbulbs.
(公司將逐漸淘汰螢光燈泡的使用。)
要描述產品被「移除」,或公司、軍隊「撤離、撤出」則可用withdraw (v)這個字。
Due to financial concerns , Parkland city decided to withdraw its bid to host the international tennis tournament .
(由於財務上的問題,Parkland市決定撤回申辦國際網球錦標賽。)
使用量急遽下降是IE退場原因之一, 儘管微軟有預告退役時間,但仍有不少企業對IE的退場感到錯愕,甚至仍然需要使用Edge瀏覽器中的IE模式,例如日本退休金服務機構(Japan Pension Service)。
plummet (v)「劇跌」經常在股市相關新聞中,以及多益測驗 財務金融情境出現,通常代表「下跌快速且劇烈」的意思。
Several stocks plummeted on Friday after the news of the war broke out .
(在戰爭爆發的新聞出來後,許多股票在周五應聲大跌。)
caught by surprise指的是「令人錯愕」,通常表示之前沒預期到,突然感到訝異。同樣要表示「感到錯愕」也可以用thrown for a loop 來形容, loop 在此解釋為「環圈」,throw 則有「陷入」的意思,因此讓人陷入環圈、摸不著頭緒就是「令人很意外、很震驚」的意思。
I was really thrown for a loop when Amanda told me I was fired.
(當Amanda告訴我說我被開除時,我真的感到相當錯愕。)
pension (n) 是多益測驗的重要字彙,指的是「退休金、撫恤金」。
As a result of pension system reform , workers now might need to work until age 68.
(年金改革的結果是勞工可能須工作到68歲。)
IE從1995年推出服務至今,伴隨不少人度過了求學時期做報告、找資料的日子,是許多人青春時的共同回憶,而今光榮退役,結束其27年生涯,成為時代的眼淚。
【多益模擬試題】
1. I heard that the company wants someone internal to fill Mr. Chen’s position after he ________ in August.
(A) retiring
(B) will retire
(C) retires
(D) retirement
2. Jack Becker announced that he will step down ________ Gorwin Firm’s Chief Financial Officer after ten years of service.
(A) of
(B) with
(C) even
(D) as
解析:
1. 正解(C)。句意為「聽說公司要找內部的人來接替陳先生八月退休後的職位。」本題要判斷出符合句意的動詞時態,從句子判斷退休時間應該尚未發生,但是以after引導的副詞子句,不用未來式,而是要用現在式,故(C)為正確答案。
2. 正解(D)。句意為「Jack Becker 宣布,在服務十年後,他將卸任 Gorwin公司首席財務官一職。」本題是文法題,需要選擇適合空格的介系詞,由於CFO是職稱,搭配as可解釋為「當作/做為…」,故(D)為正確答案。
文/徐碧霞 Valerie