




My boyfriend and I have been apart for more than three months. He went to study abroad, while I stayed here to work. When he first moved away, we spoke on the phone at least twice a day. Now, it’s less than three times a week. I can’t help but feel like we’re drifting apart. So, I’m going to jump on a plane and surprise him. Actions speak louder than words!
我男友和我已經分隔兩地三個多月了。他到國外留學,而我留在本地工作。他剛搬走時,我們至少一天會通兩次電話。但現在一個禮拜還通不到三次電話。我不禁覺得我們的關係正逐漸疏離。所以,我決定去搭飛機並給他一個驚喜。坐而言不如起而行!
1 apart a. & adv. 不住在一起(的);(關係)分開(的)
I had never been apart from my family before going to college.
我上大學前從未跟家人分開過。
2 stay vi. 停留,留下
It’s pouring now, so I’m going to stay at my friend’s place for a while.
現在正在下大雨,所以我會在我朋友家待一陣子。
3 move away 搬走
move in / out 搬進新居 / 搬出去
Ever since Anthony moved away, I’ve lost contact with him.
自從安東尼搬走後,我便和他失去了聯繫。
We’re going to move out of this town this summer.
今年夏天我們將搬離這個小鎮。
4 drift apart (關係)逐漸疏離,漸漸疏遠
drift vi. 漂移
After a few years, the two friends gradually drifted apart.
幾年後,那一對好友漸行漸遠。
5 jump on... 搭上(飛機、火車、公車等大型公共交通工具)
Let’s jump on a plane and take a trip to Madrid!
咱們搭上飛機,來趟馬德里之旅吧!
6 surprise vt. 使驚喜,使感到意外
Tony decided to surprise his wife with a bouquet of roses.
東尼決定用一束玫瑰花給他老婆一個驚喜。
7 Actions speak louder than words! 坐而言不如起而行!(諺語)
口語新技能 New Skills
1 表示「不禁……」的說法
can’t help but V 不禁……,忍不住……
= can’t help + V-ing
= can’t resist + V-ing
When I heard the joke, I couldn’t help but laugh.
= When I heard the joke, I couldn’t help laughing.
= When I heard the joke, I couldn’t resist laughing.
當我聽到這則笑話時,我忍不住笑了出來。
Where did you stay while you were in Paris?
你在巴黎時住哪?
Jayden visited a lot of places during his stay in Kyoto.
傑登在京都停留的期間造訪了許多地方。
To stay healthy, you should exercise regularly.
要保持健康,你就應規律運動。
Last night, I stayed up until one.
我昨晚熬夜到 1 點。
Stay away from Owen. He's a bad guy.
離歐文遠一點,他不是善類。
Many people believe electric vehicles are here to stay.
許多人認為電動車已成為潮流。
The boat drifted down the stream.
船順著溪流漂流而下。
I spent the whole summer vacation drifting around South America.
我整個暑假都在南美漫遊。
I spent the whole summer vacation wandering around South America.
我整個暑假都在南美漫遊。
We couldn’t drive down the road due to the deep snow drifts.
因為雪積得很深,所以我們沒辦法把車開在路上。
There has been a drift towards more liberal views in that age group.
那個年齡層漸漸對比較自由開放的態度有了轉變。
This ocean drift will lead us to land.
這道洋流將會我們帶到陸地。
To my surprise, the lazy student did quite well on the test.
令我驚訝的是,那個懶惰的學生考試考得挺好的。
The difficult question caught the student by surprise.
這個困難的問題讓該學生不知所措。
The announcement of Sophie’s marriage came as a surprise.
蘇菲宣布要結婚的消息讓人驚訝。
I decided to surprise my mom with flowers.
我決定送花,讓我媽媽驚喜。
My neighbor moved out last month.
我的鄰居上個月搬出去了。
