



▲ Photo courtesy of the Taoyuan Department of Public Health
By Lee I-chia / Staff reporter
A food poisoning outbreak in Taipei is limited to the Polam Kopitiam (寶林茶室) restaurant in Far Eastern Department Store Xinyi A13 (Xinyi A13), Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said yesterday, after two people who felt ill after eating at another branch of the restaurant tested negative for bongkrek acid poisoning.
The outbreak occurred among people who ate at Polam Kopitiam in Xinyi A13, from March 19 to 24, with most of them having eaten a stir-fried flat rice noodle dish called char kway teow (炒粿條).
Bongkrek acid is a rare toxin produced by contamination with a bacterium, especially in fermented coconut or corn food products. On Friday, it was found in blood samples taken from eight people who had been hospitalized after eating at the restaurant, including two people who died.
As of 5:30pm yesterday, 31 people had reported feeling ill after eating at the restaurant chain. Aside from the two people who died, five are in intensive care, three are in general wards and 21 had returned home to rest, the CDC said.
One of the five people in intensive care is improving, while the remaining four are in a coma, Wang said.
As bongkrek acid affects the liver, kidneys and brain, their conditions are still critical, he added.
Blood samples were also taken from 13 people who did not need to be hospitalized, but had reported feeling ill after eating at the restaurant in Xinyi A13, Wang wrote on Facebook.
Of the 13, four have tested positive for bongkrek acid, while nine results have not yet come back, he said.
Two people who ate at the Raohe Night Market (饒河夜市) branch of the restaurant tested negative for the toxin, he added.
A comprehensive analysis of the data received so far suggests the food poisoning outbreak is limited to the restaurant in Xinyi A13 from March 19 to 24, so people should not be overly concerned, he said.
Of the ingredients collected at the restaurant for testing, the soy sauce and dark soy sauce tested negative for bongkrek acid, while the pandan leaves were not artificial, Wang wrote, adding that other ingredients are still being tested.
As the flat rice noodles collected from the restaurant (which had been restocked on March 23), the supplier and other businesses that had bought from the supplier tested negative for bongkrek acid, flat rice noodles sold on the domestic market are unlikely to have been affected, he said.
"I still think the flat rice noodles are the most likely ingredient to have caused the food poisoning outbreak, and I speculate the problem occurred in the Polam Kopitiam branch in Xinyi A13, with only that batch of flat rice noodles affected, but they have been used up,” Wang said.
The Taipei City Government on Saturday fined Polam Kopitiam in Xinyi A13 NT$2 million (US$62,520) because its product liability insurance had expired and NT$500,000 for not reporting one of its branches when asked.
Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) yesterday said the restaurant’s three other branches in the city did not have valid product liability and public liability insurance, so the Taipei Department of Health would also fine them up to NT$3 million each.
The health department on Saturday began inspecting food courts at department stores and large business venues.
Yesterday, it said that the food courts of two department stores — the Eslite (誠品) Spectrum Nanxi Store (南西店) and the Shin Kong Mitsukoshi (新光三越) Taipei Station Store (台北站前店) — had been inspected on Saturday.
Of the 39 vendors inspected at the two food courts, 16 had environment or hygiene issues, one did not have product liability insurance, and several were unable to provide registration documents when asked to submit them, the health department said.
The vendors were asked to rectify the issues within a given period, and would be fined if they fail their next inspection.
Additional reporting by CNA
Acid rain is a result of air pollution.
酸雨是空氣汙染造成的。
When Mira criticized their work, you could feel the acid tone in her words.
米拉批評他們的工作時,你可以感覺出她話中那股酸溜溜的語氣。
If we mix these two chemicals together, they will form an acid.
如果我們把這兩種化學物混合在一起,他們會形成酸。
Five passengers were injured in the accident,
including a pregnant woman.
5 名乘客在意外中受傷,包括一名孕婦在內。
= Five passengers were injured in the accident,
inclusive of a pregnant woman.
5 名乘客在意外中受傷,包括一名孕婦在內。
= Five passengers were injured in the accident,
a pregnant woman included.
5 名乘客在意外中受傷,包括一名孕婦在內。
The second-hand car is still in excellent condition.
這輛二手車的車況仍相當不錯。
I can lend you the money on the condition that you pay it back on time.
你若準時還錢,我就借給你。
Many people have been conditioned to believe that men should not cry.
很多人已經習慣地認為男人不應該哭。
Are you positive that Jerry is right?
你確定傑瑞是對的嗎?
Are you sure that Jerry is right?
你確定傑瑞是對的嗎?
Try to be more positive. Everything is going to be OK.
設法積極正面一點。一切都會沒事的。
Derek tested positive for COVID-19.
德瑞克冠狀病毒的檢驗結果為陽性。
The positives of this job include good employee welfare.
這份工作的好處包括有很好的員工福利。
Our team is now conducting a comprehensive study
on the effects of global warming.
我們小組正在對全球暖化的影響做全面性的研究。
Since Terry had bought comprehensive insurance,
he didn’t have to pay to get his car fixed after the
accident.
由於泰瑞已經買了綜合保險,因此在那事故發生後,他修車
不必付錢。
The judge ruled the restaurant had no liability for the accident and was not required to pay any money.
法官判定該餐廳不用為這起意外負責,因此不需要付任何錢。
Because the company’s liabilities far exceeded its assets, it was in danger of going bankrupt.
因為這間公司的負債遠超過其資產,它面臨破產的危機。
Out of work and 50 years old, Burt knew his age was a liability in finding new employment.
伯特失業且 50 歲了,他知道自己的年紀在找新工作上會是個麻煩。
The recall was issued to minimize the risk of product liability.
這次的產品回收是為了將產品責任風險降到最低。
Simon is planning to open a branch in Bangkok next month.
賽門計劃下個月在曼谷成立一家分公司。
We tied two ropes to the tree branch to make a swing.
我們將 2 條繩子綁在樹枝上做成鞦韆。
Aaron drove down a street that branched off from the main road.
艾倫行駛在一條從主要道路分支出來的街道上。
Don’t be afraid to branch out and try something new.
別害怕涉足新工作,要試試新事物。
It's a requirement that all applicants submit their resumes to the personnel manager no later than October 1st.
依規定,所有求職者最晚在 10 月 1 號以前要向人事經理遞交履歷表。
John refused to submit to the school bully.
約翰拒絕向那名學校惡霸低頭。
The issue of sexual discrimination in the office was widely discussed during the meeting.
會議中辦公室性別歧視的議題被廣泛討論。
Susan took issue with Peter over who should be responsible for the mistake.
針對誰應對這個錯負責,蘇珊與彼得有所爭論。
What is at issue now is when we should deal with the problem.
現在受爭議的問題是,我們應要何時處理這個問題。
The latest issue of Vogue magazine featured an interview with Gal Gadot.
最新一期的《時尚》雜誌特刊出蓋兒•加朵的專訪。
The government has issued a large number of booklets to explain its new policies.
政府發行很多手冊來解釋它的新政策。
The store around the corner sells fine jewelry.
街角那家店販售高級珠寶。
I don’t want to work on such a fine day.
我不想在天氣這麼好的日子裡工作。
There is a fine line between love and hate.
愛與恨只有一線之隔。
Bill got a NT$6,000 fine for speeding.
比爾因超速被罰款新臺幣 6,000 元。
Bill was fined NT$6,000 for speeding.
比爾因超速被罰款新臺幣 6,000 元。
Cassandra did fine on the exam.
卡珊卓考試考得很好。
So many children came to the party that additional tables and chairs were required.
參加派對的孩子真多,以致於需要備用的桌椅。
You have to pay an additional charge for overweight baggage.
超重的行李你必須額外付費。
Completion of this project calls for an additional $500,000.
要完成這項計畫另需 50 萬美元。
Fortunately, the damage caused by the fire was limited to the top floor.
所幸,火災造成的損害只限於頂樓而已。
Aside from fishing, Stanley also enjoys hiking.
除了釣魚外,史丹利也喜歡健行。
Dennis liked the restaurant so much that he came back many times.
丹尼斯很喜歡這間餐廳,所以他再訪好幾次了。
Tony is unlikely to come to the party tonight.
東尼今晚不太可能來派對了。
We overspent and used up our savings.
我們過度花費而把儲蓄都耗盡了。
Jennie was unable to conduct the research.
珍妮無法進行這份研究。
恭喜答對獲得 熊贈點 1點
