讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

【看2025世壯運學英文】88歲噴射機阿嬤奪金,這些運動單字與俚語你都會了嗎?

Jet Grandma Soars to Gold at Age 88
時事·新知
#俚語 #時事 #運動競技 #健康
常春藤中外編輯群
難度
|閱讀時間約 5分鐘
收藏文章
【看2025世壯運學英文】88歲噴射機阿嬤奪金,這些運動單字與俚語你都會了嗎?
從熱血賽事看新聞英文!一次掌握 sprint、champion、run out of steam 等實用用法,學習也能跟著阿嬤一起衝向終點!
延伸閱讀 >> 別說 surf the internet 聽起來超阿嬤 ~ 一起戒掉老派英文吧!

    2025 雙北世界壯年運動會賽事中 — 88 歲的林潘秀雲女士,人稱「噴射機阿嬤 Jet Grandma,在女子 100 公尺項目中以 27.10的成績奪得金牌,震撼全場!

噴射機阿嬤 Jet Grandma 用她的行動證明:無論幾歲都能勇敢追夢,追求所愛的事物沒有年齡的限制,只要願意開始,堅持下去,永遠都能活出最耀眼的樣貌!

enlightened英文新聞這樣讀|News in English

Jet Grandma Soars to Gold at Age 88

  Earning the nickname Jet Grandma, 88-year-old Show-Yu Lin Pon stunned the crowd at the 2025 World Masters Games as she sprinted to victory in the womens 100-meter race, clocking in at an impressive 27.10 seconds to claim the gold medal at Taipei Stadium.

  Lin Pon stepped away from athletics aged 22 after getting married, but made an inspiring comeback at 63 years of age when her passion for running was reignited. In the two decades since her returnshe has competed in numerous senior sporting events in Taiwan and around the world.

  In recent years, Lin has faced a series of health setbacks, including a serious leg injury that forced her to take a three-year break from competition. Many believed her racing days were over,but with unshakable determination and a deep love for the sport, she recovered and returned to the track she had never stopped dreaming about.

I just love running. My goal is to keep going until Im 100,” she said with a bright smile.

Her unwavering spirit paid off. Against all odds, she didnt just returnshe won. Her story is a testament to resilience and proves that while the body may age, passion keeps us moving forward.

At the award ceremony, Taipei Mayor Chiang Wan-An presented her with her winners medal and joined her for a celebratory photo, capturing a powerful moment of perseverance, joy, and triumph.

Off the track, Lin Pon is also an avid mountaineer. She is among the oldest Taiwanese climbers to have successfully climbed Mount Kilimanjaro, Africas highest peakfurther cementing her status as a living legend.

Her journey is a timeless reminder:

"Age is just a number. With health, heart, and hope, anything is possible."

 

想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →

enlightened 運動賽事 × 新聞英文|實用單字精選 

  • 賽場動作與精神類

sprint 短跑;衝刺

動詞或名詞皆可,指在短距離內快速奔跑。

e.g. She sprinted to the finish line with incredible speed.
(她以驚人的速度衝向終點線。)

comeback 東山再起;重返

用來形容經過一段空白或低潮期後重新登場。

e.g. After a long injury, she made a remarkable comeback.
(她歷經傷勢後華麗回歸。)

resilience 韌性;恢復力

指人在遭遇困難後仍能堅強恢復、持續前行的能力。

e.g. Her resilience helped her overcome injury and return to the race.
(她的韌性讓她克服傷痛重返賽場。)

determination 決心

指堅定要完成某件事的意志力。

e.g. Her determination was key to her gold-medal finish.
(她的決心是奪金的關鍵。)

perseverance 毅力;堅持不懈

表示長期努力、堅持到底的精神。

e.g. Perseverance was key to her success.
毅力是她成功的關鍵。

  •  比賽用語與場地設備類

athlete 運動員

泛指參與運動比賽的選手。

e.g. The athletes gathered at the starting line.
(選手們集合在起跑線。)

referee 裁判

負責監督比賽規則與裁決爭議。

e.g. The referee blew his whistle to start the soccer match.
裁判吹哨子示意足球比賽開始。

track 跑道;田徑場

橢圓型的田徑賽場地。

e.g. She walked slowly to the edge of the track.
(她緩緩走到跑道邊。)

starting gun 起跑槍聲

用於標示比賽開始的槍聲。

e.g. The runners took off at the sound of the starting gun.
(槍聲一響,選手們立刻起跑。)

finish line 終點線

比賽終結的界線。

e.g. He crossed the finish line just seconds ahead of his rivals.
他比對手早幾秒衝過終點線。

champion / runner-up / third place 冠軍 / 亞軍 / 季軍

  • champion:第一名
  • runner-up:第二名
  • third place:第三名

enlightened  跟「跑步」有關的英文俚語 

get off to a running start 開局順利;起步很好

比喻一開始就表現良好,或迅速進入狀況。

e.g. The new product got off to a running start with thousands of sales on day one.
(這款新產品開賣首日就銷售破千,開局非常順利。)

hit the ground running 立刻進入狀況;全力以赴

比喻一開始就非常積極投入工作或任務。

e.g. She hit the ground running in her new job and impressed everyone.
(她在新工作中一上場就火力全開,讓大家印象深刻。)

in the long run 從長遠來看

形容某件事情從長期角度來看才會看出影響或成果。

e.g. Studying every day may be tiring, but it pays off in the long run.
(每天讀書雖然累,但長遠來看是值得的。)

run out of steam 耗盡精力;沒力了

原意來自蒸汽機器,比喻一個人或計畫因為精力耗盡而停滯。

e.g. He started strong but ran out of steam halfway through the race.
(他一開始很猛,但跑到一半就沒力了。)

run the show 主導、掌控局面

指負責整場活動或組織決策的人。

e.g. Shes the one running the show behind the scenes.
(她才是幕後掌控一切的人。)

run for your life 拼命逃命;奪命狂奔

多用於危險情境,也可誇張地形容用力奔跑。

e.g. When the dog chased us, we ran for our lives!
(那隻狗追我們時,我們拼命狂奔!)

a front-runner 領先者;熱門人選

比喻在競爭中最被看好的人。

e.g. Shes the front-runner in the election polls.
(她是選舉民調中的領先者。)

running on empty 精疲力竭;沒電了

像車子快沒油一樣,比喻人已筋疲力盡卻還在硬撐。

e.g. Ive been working 16 hours straightIm running on empty.
(我已連續工作16小時,快沒電了。)

延伸閱讀 >> 再睡九分鐘 掙扎在被窩中 Nine Minutes of Extra Rest or Nine Minutes of Regret?

相關讀物

IVY Engrest 常春藤官網數位訂閱制 (訂閱 365 天)一次付清
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。

單字片語整理

Words in Use
jet
[dʒɛt]
vt. 噴出
n. 噴射機
vi. 搭飛機旅行
soar
[sor]
vi. 急升,飛漲 ; 翱翔
stun
vt. . 使吃驚(常用被動語態)
sprint
[sprɪnt]
n. & vi. 短跑;衝刺
race
[res]
vi. 快速移動
n. 競賽;種族
vt. & vi. 與…… 競賽
medal
[ˋmɛd!]
n. 獎章;獎牌
athletics
[æθˋlɛtɪks]
n. 體育運動
comeback
[ˋkʌm͵bæk]
n. 回歸;捲土重來
resilience
[rɪˋzɪlɪəns]
n. 韌性;恢復力
numerous
[ˋnjumərəs]
a. 極多的(之後接複數可數名詞);numerous
setback
[ˋsɛt͵bæk]
n. . 挫折(可數)
injury
[ˋɪndʒərɪ]
n. (身體)傷害(可數);(名譽)損壞(不可數)
determination
[dɪ͵tɝməˋneʃən]
n. 決心
perseverance
[͵pɝsəˋvɪrəns]
n. . 毅力
referee
[͵rɛfəˋri]
n. (足球、籃球、拳擊等)裁判(在比賽中來回走動)
track
[træk]
n. 小徑;(火車的)軌道;跑道;田徑運動(= track and field);歌 / 樂曲
vt. 追蹤;留下(泥巴等)痕跡於……
runner-up
[ˋrʌnɚˋrʌp]
n. (競賽中的)第二名,亞軍
Practical Phrases
third place
 第三名
in the long run
 從長遠來看
= in the long term

The company made big changes to its website, which paid off in the long run.
該公司對其網站做了大幅改變,而最後也有好的成果。

run out of steam
 精疲力盡

I have been working so hard for months. Now I’m running out of steam.
我為工作拼了好幾個月了。現在我快精疲力盡了。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
立即享每週精選文章及最新優惠推播!