讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

羅塞塔石碑: 破譯古埃及文字的關鍵 The Rosetta Stone: A Key to Unlocking the Secrets of Ancient Egyptian Scripts

The Rosetta Stone: A Key to Unlocking the Secrets of Ancient Egyptian Scripts
#國外
7/11 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
羅塞塔石碑: 破譯古埃及文字的關鍵 The Rosetta Stone: A Key to Unlocking the Secrets of Ancient Egyptian Scripts
在考古學中,一些石頭因其文化或歷史重要意義而被認 為是有價值的。
>> 【內有彩蛋】從全球關稅風暴看英文:10 個新聞用語教你掌握時事英語!

歷史迴廊

        In archaeology, some stones are considered valuable due to their cultural or historical significance . The Rosetta Stone, an ancient slab of rock inscribed with passages written in three languages, is a great example. From the bottom to the top of the stone are ancient Greek, Egyptian demotic, and Egyptian hieroglyphics. Demotic is a written script used for everyday purposes, while hieroglyphics are symbols that were mainly used by priests to document important religious and historical events.

        The Rosetta Stone dates back to 196 BC. It contains three versions of the same text, which is a royal decree ordered by a council of priests for Ptolemy V, who had recently become pharaoh of Egypt at the tender age of 13. Simply put, the text states that the priests of Egypt supported the pharaoh and declared him to be a devout and generous ruler.

 

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 衝突鑽石:璀璨外表下的苦難 Conflict Diamonds: Reflection of Misery

單字片語整理

Words in Use
unlock
[ʌnˋlɑk]
vt. 開鎖 ; 揭開
archaeology
[͵ɑrkɪˋɑlədʒɪ]
n. . 考古學〔英〕(= archeology〔美〕
significance
[sɪgˋnɪfəkəns]
n. 意義;重要性
document
[ˋdɑkjəmənt]
n. (書面或電腦)文件
vt. 記錄
version
[ˋvɝʒən]
n. 譯本;版本;(文藝作品的)改編形式
council
[ˋkaʊns!]
n. 議會
uncover
[ʌnˋkʌvɚ]
vt. 揭露,發現
campaign
[kæmˋpen]
n. (社會、宣傳)運動
vi. 從事運動
identical
[aɪˋdɛntɪk!]
a. 相同的
unveil
[ʌnˋvel]
vt. . 為(新畫作或雕像等)揭幕;推出 / 公布(新產品、計畫等)
represent
[͵rɛprɪˋzɛnt]
vt. 代表;象徵
researcher
[riˋsɝtʃɚ]
n. 研究員
riddle
[ˋrɪd!]
n. 謎,難題
vt. 使困惑
declare
[dɪˋklɛr]
vt. 宣布;宣稱
pharaoh
[ˋfɛro]
n. 法老(古代埃及國王的稱呼)
devout
[dɪˋvaʊt]
a. 虔誠的
linguist
[ˋlɪŋgwɪst]
n. 語言學家
phonetic
[foˋnɛtɪk]
a. 發音的
Practical Phrases
date back (all the way) to + 時間∕時期
 追溯至⋯⋯(時間)

My mother's antique table dates back to the early 1800s.
我老媽的古董桌可追溯至十九世紀初。

According to scientists, these fossils date back to 2000 BCE.
根據科學家的說法,這些化石可追溯至公元前兩千年。

Simply put, S + V
 簡單來說,⋯⋯

Simply put, there is no shortcut to learning English.
簡單來說,學習英文沒有捷徑。

declare A to be B
 宣布 A 為 B

The mayor declared the land to be a protected area for wildlife.
市長宣布這片土地野生動物保護區。

become / be lost to history
 從歷史中消失
at the tender age of + 年齡
 以……歲的稚齡

Michael joined the circusat the tender age of seven.
麥可以 7 歲的稚齡就加入馬戲團了。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Mark Darvill
Mark Darvill
Don’t let the noise of other people’s opinions drown your inner voice.
立即享每週精選文章及最新優惠推播!