慣用語 | 本篇為「Premium文章」想看完整文章請訂閱 IVY Engrest!
P = Paul M = Mitch
P: I thought you were going away to Hawaii.
M: I had planned to, but I had to put my vacation on hold.
P: What happened?
M: Linda gave me a new account to work on. Because of it, I’m really busy.
P: That stinks. But, look on the bright side.
M: Is there one?
P: At least you don’t have to worry about getting sunburned.
M: But I’m getting depressed!
put something on hold
hold 在此作名詞,指「延遲」,put something on hold 就是指「暫緩某事」。
• We put the project on hold because of a budget crunch.
由於預算吃緊,我們暫時擱置該專案。
put someone on hold 則是電話用語中的「請稍候」。
• The secretary put me on hold when I called Mr. Lee’s office.
我打電話到李先生的辦公室,祕書讓我在線上稍候。
Look on the bright side. At least, you learned a lesson.
看看事情的光明面啊。至少你學到了一課。
In that case, I have nothing else to say.
那樣的話,我沒有其他要說的了。