讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

高雄:港都風華 遊艇當家Kaohsiung’s Maritime Story across the Ages

Kaohsiung’s Maritime Story across the Ages
#閱讀測驗 #臺灣 #休閒旅遊
1/15 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
高雄:港都風華 遊艇當家Kaohsiung’s Maritime Story across the Ages
對於想在高雄找個風景優美之處度過午後時光的遊客來說,前往打狗英國領事官邸是絕佳之選。
>> (開放試讀) 91分鐘攻頂台北101!不只學單字,教你用 4 個高階文法讀懂這場「世紀壯舉」

閱讀測驗

  For tourists looking for a scenic way to spend an afternoon in Kaohsiung, heading to the British Consular Residence of Takao is the perfect choice. Its elevated position allows one to take in the bustling Kaohsiung Harbor to the east and the dazzling sunset over Sizihwan Bay to the west. This elegant red-brick building also serves as a portal to the city’s rich history. Interestingly, for 70 years, many people mistakenly identified this residence as the actual consulate.

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> (開放試讀) 別再只會說 It's too expensive!從美台貿易戰學 5 句教科書沒教的「大人系」談判英文

單字片語整理

Words in Use
scenic
[ˋsinɪk]
a. . 風景優美的
elevated
[ˋɛlə͵vetɪd]
提高的,抬高的
dazzling
[ `dæzI ]
a. . 令人目眩的,耀眼奪目的
elegant
[ˋɛləgənt]
a. 高雅的,有氣質的;漂亮的
mistakenly
[mɪˋstekənlɪ]
adv. 錯誤地
chapter
[ˋtʃæptɚ]
n. 章,回,篇;一段時期;分會;(歷史上/人生的)重要階段
expand
[ɪkˋspænd]
vt. & vi. (使)(尺寸或數量)擴大,擴展,增加
relocate
[riˋloket]
vt. 搬遷
flourish
[ˋflɝɪʃ]
vi. . 茂盛;興旺,繁榮
upgrade
[ʌpˋgred]
vt. 升級
confusion
[kənˋfjuʒən]
n. 混亂;混淆,困惑
misconception
[͵mɪskənˋsɛpʃən]
n. 錯誤觀念,誤解
investigative
[ɪnˋvɛstə͵getɪv]
a. 調查的(置於名詞前)
identify
[aɪˋdɛntə͵faɪ]
vt. 指認,認定;視為同一;找出
vi. 對……感同身受(與介詞 with 並用)
Extra Words
maritime
[ˋmærə͵taɪm]
a. 沿海的;海邊的;海事的
consular
[ˋkɑns!ɚ]
a. 領事的(領事是由一國政府派駐 至他國,負責維護本國利益並保護本國公民與法人合法權 益的外交官員)
consulate
[ˋkɑns!ɪt]
n. 領事館
consul
[ˋkɑns!]
n. 領事
bustling
[ˋbʌs!ɪŋ]
a. 忙碌熙攘的,忙亂的,熱鬧的
portal
[ˋport!]
n. 入口;大門
eastward
[ˋistwɚd]
adv. 向東
vice-
[vaɪs]
prefix. 副的(字詞前綴,加在單字前以形成新的意思)
hilltop
[ˋhɪl͵tɑp]
n. 山頂(常置於另一名詞前)
Practical Phrases
take in... / take... in
 收留/收養⋯;接受; 理解

The old couple took in the child after his parents died in the plane crash.
這對老夫婦在這個孩子的雙親死於空難後收留了他。

identify A as B
 將 A 認定為 B

My friends identified me as the best cook in the group.
我的朋友們認定我們這群人裡最會煮飯的。

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2026/02/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】讀樂樂,不如重樂樂

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!