歷史迴廊
Being diagnosed with diabetes was once considered a death sentence. Once people learned they had the
disease, they usually died within a few months or a few years if patients followed extreme diets. This dire situation changed after Dr. Frederick Banting and his assistant, Charles Best, discovered how to isolate insulin on July 27, 1921.
Insulin is produced in the organ called the pancreas. It is a necessary hormone required by our bodies to regulate the sugar levels in our blood. People with diabetes are unable to produce insulin or adequate amounts of insulin. Without insulin, nutrients cannot be correctly distributed to vital organs throughout the body. As a result, these organs slowly shut down until the body dies. Therefore, it is essential that diabetic people regularly receive insulin shots to survive.
想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →
At the turn of the 20th century, scientists first discovered that the pancreas was responsible for producing insulin. In tests, animals that had their pancreas removed showed common symptoms of diabetes. After this discovery, the question then became how to isolate insulin from the pancreas and how to administer it to patients with diabetes.
In 1921, Dr. Banting and Best figured out how to extract insulin from a dog’s pancreas. They later used the insulin to treat another dog with diabetes successfully. In 1922, a more refined form of insulin was isolated from the pancreases of cattle. This insulin was then administered as shots to people suffering from diabetes. The method pioneered by Dr.Banting and Best benefits millions of people with diabetes. Dr. Banting was therefore awarded a Nobel Prize at age 32, remaining the youngest winner in the field.
參考答案:
1. It regulates the sugar levels in our blood.
2.They receive insulin as shots. / Insulin is administered as shots to them.
Queen Victoria died at the turn of the century.
維多利亞女王於世紀之交去世。
Adults are responsible for their actions.
成年人要為自己的行為負責。
My father suffers from diabetes.
我爸爸患有糖尿病。
Tim was awarded a statue for Best Actor.
提姆獲頒最佳演員獎一座。
adequate [ ˋædəkwɪt ] a. 足夠的,充分的
• Our research project cannot proceed without adequate funding.
沒有足夠的資金,我們的研究計畫就無法進行。
介紹其他表「足夠的,充足的」的用法:
a. enough [ əˋnʌf ] a. 足夠的,充足的
• I’m afraid we don’t have enough cookies for all the children here.
我們恐怕沒有足夠的餅乾給這裡全部的孩子們。
b. plenty of... 充分的/大量的⋯⋯
• We have plenty of time to pack up before leaving for the airport. 在出發去機場前我們還有充分的時間整理行李。
c. plentiful [ ˋplɛntɪfəl ] a. 充足的;豐富的
• The plentiful rainfall in this region helps the crops grow.
這個地區充足的雨量幫助作物生長。
d. sufficient [ səˋfɪʃənt ] a. 足夠的,充足的
• There wasn’t sufficient evidence to arrest the suspect.
沒有足夠的證據逮捕那名嫌疑犯。
e. ample [ ˋæmp! ] a. 充足的,充裕的
• Benny’s yard has ample room for his dogs to run around.
班尼的院子有足夠的空間讓他的狗狗跑來跑去。
胰島素 ― 糖尿病友的一線生機
人們一度認為被診斷出糖尿病就是被判了死刑。一旦 人們得知自己患有這個疾病,他們通常會在幾個月內死亡, 如果病患遵循極嚴格的飲食法或許可多活幾年。這樣嚴峻的 狀況在弗雷德里克.班廷醫師和他的助理查爾斯.貝斯特於 1921 年七月二十七日發現如何分離胰島素後改變了。
胰島素是由叫作胰臟的器官所製造。它是我們身體調節 血液中血糖濃度的必要賀爾蒙。糖尿病患無法製造胰島素或 無法製造足夠的胰島素。少了胰島素,養分就無法正確地被 分送到身體的重要器官。因此,這些器官會慢慢地衰竭,直 到身體死去。所以,糖尿病患者為了活下來,定期接受胰島 素注射是必要的。
在二十世紀初,科學家首次發現胰臟負責製造胰島素。 在實驗中,被移除胰臟的動物會出現糖尿病的常見症狀。在 這項發現之後,問題變成如何從胰臟分離出胰島素,以及如 何將其施用在糖尿病患身上。
在 1921 年,班廷醫師和貝斯特理解了如何從狗狗的 胰臟萃取出胰島素。他們之後用該胰島素成功治療了另一隻 患有糖尿病的狗狗。在 1922 年,更精煉的胰島素從牛隻的 胰臟分離出來。這種胰島素之後以注射的方式施用在罹患糖 尿病的人們身上。班廷醫師和貝斯特開創的方法造福了上百 萬名糖尿病患。班廷醫師也因此在三十二歲時被授予諾貝爾 獎,至今仍是該領域最年輕的得主。