讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

 翻譯 Translation (2023.09)

#翻譯
9/1 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
 翻譯 Translation (2023.09)
請將以下兩個題組的中文句子譯成正確、 通順、 達意的英文。
>> 翻譯 Translation (2026.04)

翻譯

請將以下兩個題組的中文句子譯成正確、通順、達意的英文。

 A 題組 

1. 駕駛人行經行人穿越道或轉彎時,應該禮讓行人優先通行。

___________________________________________________________________________.

2. 另一方面,行人在夜間行走時應穿著明亮的衣物,以提高自己的能見度。

___________________________________________________________________________.

 

1. 第一題可譯為:

Drivers give way to pedestrians in crosswalks or when making a turn.

2. 第二題可譯為:

On the other hand, pedestrians should wear light-colored clothing when walking at night to increase their visibility.

 

 B 題組 

1. 吵架時,不要讓情緒控制自己的言行,或是訴諸攻擊性的言語。

___________________________________________________________________________.

2. 若情緒過於激動,建議先停止對話,冷靜後再繼續溝通以解決問題。

___________________________________________________________________________.

 

1. 第一題可譯為:

When arguing, do not let your emotions take control of your words and actions or resort to aggressive language.

2. 第二題可譯為:

If emotions are running too high, it is recommended to stop the conversation and calm down before continuing communication to resolve the issue.

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 翻譯 Sentence Translation

單字片語整理

Words in Use
pedestrian
[pəˋdɛstrɪən]
n. 行人
a. 行人的 ; 單調乏味的
crosswalk
[ˋkrɔs͵wɔk]
n. 斑馬線,行人穿越道
visibility
[͵vɪzəˋbɪlətɪ]
n. 能見度
aggressive
[əˋgrɛsɪv]
a. 有侵略性的;積極進取的,好鬥的
emotion
[ɪˋmoʃən]
n. 情感,感性(不可數);情緒(喜、怒、哀、樂等)(可數)
communication
[kə͵mjunəˋkeʃən]
n. 聯絡,通訊;傳播,傳播學(恆用複數),溝通
resolve
[rɪˋzɑlv]
vt. 解決;下決心
n. 決心(不可數)
issue
[ˋɪʃjʊ]
n. (重大)議題;爭議;期刊;問題
vt. 發行,發佈
Practical Phrases
give way to
 讓路給⋯⋯(英式用法)

Automobiles have to give way to ambulances when their lights are on.
汽車必須讓閃燈的救護車先行

make a turn
 轉彎

We made a turn onto Park Street and saw a terrible accident.
我們在公園街轉彎後看見了一場可怕的車禍。

on the other hand, S + V
 另一方面...

Lucy likes going out with friends. On the other hand, Tina likes staying at home.
露西喜歡和朋友出去玩。另一方面,提娜喜歡待在家裡。

take control of...
 取得對⋯⋯的控制

The terrorists took control of the whole city.
恐怖分子控制了整座城市。

resort to
 (不得不)採取/訴諸⋯⋯的手段

We'll resort to legal action if you fail to pay the debt by Friday.
如果星期五之前你無法還清債務,我們將採取法律行動。

run high
 (情緒等)激動/高漲

I think we should stop talking about this matter now because your emotions are running too high.
我認為我們現在應該停止談論這件事,因為你的情緒太激動了。

it is recommended to
 建議要(做)⋯⋯

It is recommended to start the day with a healthy breakfast to fuel your body and mind.
建議以健康的早餐開始一天,以提供能量給身體和思緒。

calm... down / calm down...
 使⋯⋯冷靜/平靜下來

Calm down. We need to have a rational discussion about this issue.
冷靜一點。我們需要就這個問題進行理性的討論。

Toys may help calm an anxious dog down.
玩具可能有助於焦慮的狗狗冷靜下來

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!