翻譯
請將以下兩個題組的中文句子譯成正確、通順、達意的英文。
A 題組
1. 在人際交往中,尊重是建立互信和健康關係的一個關鍵要素。
___________________________________________________________________________.
2. 尊重不僅增進關係,更有助於塑造和諧、包容的社會環境。
___________________________________________________________________________.
1. 第一題可譯為:
In interpersonal relationships, respect is one of the key elements to establishing mutual trust and healthy connections.
2. 第二題可譯為:
Respect not only enhances relationships but also helps shape a harmonious and inclusive social environment.
B 題組
1. 由於數位科技的進步,人們的生活變得越來越方便。
___________________________________________________________________________.
2. 像智慧型手機這樣的創新發明為人們提供更輕鬆獲取龐大資訊的途徑。
___________________________________________________________________________.
1. 第一題可譯為:
Thanks to advances in digital technology, people’s lives are becoming increasingly convenient.
2. 第二題可譯為:
Innovations like smartphones now provide people with even easier access to vast amounts of information.
The festival features not only live music but also food and drinks.
這個慶典不僅有現場音樂,還有美食和飲料。
Thanks to the new treatment, the patient's condition has improved.
幸虧有新的療法,這位病人的情況已經好轉。
This company provides you with all the equipment you’ll need for camping.
這家公司提供你露營所需的一切裝備。
I’ll provide you with everything you need for the mission.
我會提供你這項任務中所需的一切。