翻譯
請將以下兩個題組的中文句子譯成正確、通順、達意的英文。
A 題組
1. 研究顯示,飯後散步能夠促進消化和降低血糖值。
___________________________________________________________________________.
2. 除了有助保持身體健康,每天飯後散步還能有效舒緩壓力。
___________________________________________________________________________.
1. 第一題可譯為:
Research shows that taking a stroll after meals can aid our digestion and reduce blood sugar levels
2. 第二題可譯為:
In addition to helping maintain physical health, engaging in daily post-meal / after-meal walks can also effectively relieve stress.
B 題組
1. YouBike 是一種自行車租賃系統,讓人們在某個地點租自行車,然後在另一個地點歸還。
___________________________________________________________________________.
2. 多虧這項服務,居民和遊客都能輕鬆地在臺灣的城市裡四處行動。
___________________________________________________________________________.
1. 第一題可譯為:
YouBike is a bicycle rental system that allows people to rent a bike from one location and return it to another.
2. 第二題可譯為:
Thanks to this service, both residents and visitors can effortlessly get around cities in Taiwan..
After visiting Canada, Tim hoped that one day he could become a resident of that country.
提姆到訪加拿大後,希望有一天能成為該國的居民。
Julia is a first-year resident in pediatrics at Boston Hospital.
茱莉亞是在波士頓醫院服務第一年的小兒科住院醫生。
Susan has been resident in Germany since she was a teenager.
蘇珊自青少年時就一直居住在德國。
In addition to attending school during the day, Sandy goes to work at night.
珊蒂除了白天上學之外,晚上還要工作。
Being healthy not only includes physical health but also mental well-being.
健康不僅包括身體健康,還有心理健康。
The two sides engaged in peace talks.
雙方從事和平談判。
I don't usually engage in gossip, as I know it can be harmful to others.
我通常不會參與討論八卦,因為我知道這樣做可能會傷害他人。
The company allows its employees to wear casual clothes to work.
該公司允許其員工穿著休閒服裝上班。
Thanks to the new treatment, the patient's condition has improved.
幸虧有新的療法,這位病人的情況已經好轉。
It is not easy to get around this city without a car.
在這座城市中,沒有車子到哪裡都不方便。