讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

手語靠 AI 指尖溝通無障礙 AI-Powered Ring Offers New Hope for the Deaf

AI-Powered Ring Offers New Hope for the Deaf
#克漏字 #數位·科技·科學 #娛樂·新奇
12/8 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
手語靠 AI 指尖溝通無障礙 AI-Powered Ring Offers New Hope for the Deaf
如果你可以用手「說話」並看到你要傳達的訊息立即以文字形式顯示在螢幕上,那會怎樣?
>> 生活裡的療癒小火光The Uplifting Aroma of Scented Candles

克漏字 | 無挖空完整文章(請點我)

  What if you could “talk” with your hands and see your message instantly appear as text on a screen? This is __1__ a hypothetical question but a real possibility, thanks to an innovative device that could be a game-changer for users of American Sign Language (ASL).

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 從速度到感官:馬兒的兩種力量Designed to Run, Born to Feel

單字片語整理

Words in Use
innovative
[ˋɪno͵vetɪv]
adj. 創新的
prevalent
[ˋprɛvələnt]
adj. 盛行的,流行的,普遍的
clarify
[ˋklærə͵faɪ]
vt. 澄清,說明
core
[kor]
n. (水果)果核;核心
a. 核心的(僅置於名詞前),最重要的
misunderstanding
[ˋmɪsʌndɚˋstændɪŋ]
n. 誤會,誤解
interpret
[ɪnˋtɝprɪt]
.vt. & vi. 翻譯,口譯
vt. 解釋,視為
convert
[kənˋvɝt]
vt. & vi. 使轉變;皈依(宗教)
isolation
[͵aɪs!ˋeʃən]
n. 孤立,隔絕
adjust
[əˋdʒʌst]
vt. 調整,調節
vi. 適應(與介詞 to 並用)
complexity
[kəmˋplɛksətɪ]
n. 複雜性(不可數) ; 複雜之處 (常用複數)
entirety
[ɪnˋtaɪrtɪ]
n. 完全,整體
Extra Words
hypothetical
[͵haɪpəˋθɛtɪk!]
a. 假設的
game-changer
[ˋgem͵tʃendʒɚ]
n. 會大幅度改變形勢的事件
embed
[ɪmˋbɛd]
vt. 將⋯⋯嵌入
sensor
[ˋsɛnsɚ]
n. 感應器
angular
[ˋæŋgjəlɚ]
a. 有尖角的;用角度測量的
algorithm
[ˋælgə͵rɪðm]
n. 演算法
handshape
[ˈhændˌʃep]
n. 手形(構成手語詞彙的最 小單位之一,手語靠不同手形組合來傳遞訊息)
signer
[ˋsaɪnɚ]
n. 手語使用者
Practical Phrases
What if...?
 要是/萬一⋯⋯的話會怎樣/要怎麼辦?

What if the internet suddenly disappeared? How would we communicate with each other?
如果網路突然消失會怎麼樣呢?我們會怎麼和彼此溝通?

spell out... / spell... out
 逐字拼出⋯⋯

Could you spell out the full name of the company for me, please?
請你幫我把這間企業的全名拼出來好嗎?

letter by letter
 逐字地,一字一字地

The little boy slowly copied the words from the book letter by letter.
小男孩一個字母一個字母地慢慢抄寫書上的單字。

narrow the gap
 縮小差距

The government is trying to narrow the gap between the rich and the poor.
政府正試圖縮小貧富之間的差距

in reality
 事實上

Stan sometimes complained about his wife, but in reality, he loved her dearly.
史坦有時會抱怨他的太太,但事實上,他非常愛她。

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2026/04/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】自信有春

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Mark Darvill
Mark Darvill
Don’t let the noise of other people’s opinions drown your inner voice.
立即享每週精選文章及最新優惠推播!