讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

✶到紐約市政府地鐵站來趟時光旅行吧! Travel Back in Time with City Hall Station

Travel Back in Time with City Hall Station
#國外 #休閒旅遊 #娛樂·新奇
2/16 生活英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
到紐約市政府地鐵站來趟時光旅行吧! Travel Back in Time with City Hall Station
紐約市的地鐵首站
>> ✶日本:愛麵族的天堂 Japan: A Paradise for Noodle-Lovers

行遍天下 | 感謝喜愛教學影片的讀者, 2 月適逢老師放寒假期間,影片暫停拍攝,讀者們仍可透過  精彩教學講解音檔  學習(講解老師:Bruce & Bernice 老師)

The first subway station in New York City
  New York City is famously known as “The City That Never Sleeps.” This title is particularly true for its subway system because it operates around the clock. This iconic network of underground trains all started with City Hall Station in Lower Manhattan. The station was designed by two famous architects: George Heins and Christopher LaFarge. They added elegant features like tile ceilings, chandeliers, and glass skylights to their design.

  When the subway station made its grand opening in 1904, many people praised it as an amazing piece of engineering. Huge crowds gathered to take the first trains to leave from the station. The new underground train system enabled people to quickly travel across the overcrowded city. It also reduced the need for elevated trains, which caused many problems, including noise concerns.

本篇文章為「訂閱解鎖」文章,歡迎訂閱 Ivy Engrest 全文閱讀。
每月解鎖 各式考題演練 及 文法、寫作文章(約 35篇)
創建專屬你的單字、片語、題目庫,隨時隨地高效複習!
>> 日本:愛麵族的天堂 Japan: A Paradise for Noodle-Lovers

單字片語整理

Words in Use
reduce
[rɪˋdjus]
vt. 使減少;使淪為
preserve
[prɪˋzɝv]
vt. 保存;維持;醃製
n. 果醬,蜜餞(常用複數)
engineering
[͵ɛndʒəˋnɪrɪŋ]
n. 工程(學)(不可數)
elegant
[ˋɛləgənt]
a. 高雅的,有氣質的;漂亮的
landmark
[ˋlænd͵mɑrk]
n. 地標;重要,重大(僅置名詞前)
iconic
[aɪˋkɑnɪk]
a. 代表性的,指標性的
overcrowded
[͵ovɚˋkraʊdId]
a. 擁擠不堪的
Practical Phrases
around the clock
 全天候(二十四小時)

The convenience store is open around the clock.

這間便利商店全天都有營業。

enable sb to + V
 使某人能夠……

Knowledge enables one to solve one’s own problems.
知識使人有能力自行解決難題。

no longer...
 不再⋯⋯

After the accident, Jennifer could no longer dance.
發生意外後,珍妮佛無法再跳舞了。

on one’s own
 獨自,靠自己
= alone

Mark can do a lot of things on his own, but his parents still treat him like a child.
雖然馬克可以靠自己做很多事情,但他爸媽還是把他當作小孩般對待。

Don't worry! I can finish it on my own.
不用擔心!我可以獨力完成。

想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

本篇內容出自《常春藤解析/生活英語雜誌》,
2024/04/16 00:00 前買享優惠
Ivy Engrest 訂戶在訂閱期間訂閱紙本(無贈品版本)再享最低 62折優惠!)>>
【雜誌訂閱】綻放英花季

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!