H = Howard M = Mitch
H: Your resume looks excellent.
M: Thank you. I’ve...
H: But I notice that you don’t have any experience in this field.
M: I realize that, but I would really like to break into marketing.
H: Well, if you work hard, you’ll catch on quickly. You’re hired.
M: Great! You won’t regret it.
H: Welcome aboard, Mitch. I believe you’re going to fit in fine here.

aboard 為副詞,表「上飛機/船/火車」等,此用法由「歡迎搭乘本班機/船/火車等。」這個慣用語引申而來,表「歡迎加入(團隊或組
織)」,乃是將團隊或組織比喻成一艘船,有同舟共濟的感覺,於歡迎新人加入時使用。
• Welcome aboard! Mr. Clemens will show you around.
歡迎加入我們!克萊門斯先生會帶您認識一下環境。
The speaker paused for a moment to take a sip of water and then resumed speaking.
講者停頓了一下喝口水,接著就繼續開始發表談話。
For a while, Josh appeared to be satisfied, but later his complaining resumed.
喬許似乎心滿意足了一下子,但他接著又繼續抱怨。
The show will continue in just a few minutes, so please resume your seats.
表演將於幾分鐘之後繼續,所以請諸位回到位子上。
There are ten cows in the field.
原野上有 10 頭乳牛。
Bobby and his friends played soccer on the large sports field.
巴比和他朋友在這大型運動場上踢足球。
Mrs. Simpson’s class took a field trip to a chocolate factory.
辛普森老師班級的校外教學去了一家巧克力工廠。
John is an expert in the field of history.
在歷史學的領域裡約翰是專家。
This meat is too tough, Mom. I think you overcooked it.
媽,這塊肉好硬。我想妳把它煮得太老了。
Tom is tough on his son because he thinks his child is a little too naughty.
湯姆對他兒子很嚴厲,因為他覺得他孩子有點太頑皮。
Compared to last month’s test, this one wasn’t too tough.
跟上個月的考試比起來,這次的考試不算太難。
In comparison with last month’s test, this one wasn’t too difficult.
跟上個月的考試比起來,這次的考試不算太難。
The thief broke into my house and stole a gold watch.
小偷闖入我家偷走了一只金錶。
This new fashion trend is starting to catch on among teenagers.
這種新的時尚趨勢開始在青少年之間流行起來。
Linda doesn't fit in with her new classmates.
琳達無法和她的新同學打成一片。
I don't fit in with the basketball players since I am not very tall.
我無法融入籃球員們,因為我不是很高。
Make sure to punch in before you start working, or it won't count towards your paid hours.
要確定你在開始工作之前有打上班卡,不然工時不會被計算。
The castle is within walking distance of the hotel.
那座城堡就在從飯店步行即可到達的距離內。