讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

【慣用語】1.堅定立場2.自責、懊悔不已

1.Put One’s Foot Down2.Kick Oneself
#單字片語 #俚語 #慣用語·片語
3/30 解析英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
1.堅定立場2.自責、懊悔不已
1.堅定立場2.自責、懊悔不已
>> 詞彙測驗 Vocabulary Test (2026.04)

慣用語 本篇為「Premium文章」想看完整文章請訂閱 IVY Engrest

  N = Nancy        C = Catherine

N: Aren’t you meeting Iris for lunch?

C: I was supposed to, but she canceled on me again.

N: She does that a lot. She did the same thing to me last week. 

C: I think it’s time we put our foot down and told her to stop doing this to us.

N: Good idea. How about having dinner together?

C: Sounds good. But let me cancel my dinner with Jimmy first.

put one’s foot down

put one’s foot down 字面上的意思是「把腳放下」。人在態度轉趨強硬時,本來蹺著的腳就會放下來,暗示接下來要說的話題是嚴肅且正經的,因此這個俚語可引申指「堅定立場、態度堅決」。

• Even though the offer was tempting, Ted put his foot down and refused to compromise his values.

即使提議很誘人,泰德仍堅定立場,拒絕妥協自己的價值觀。

 

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 詞彙測驗 Vocabulary Test (2026.03)

單字片語整理

Words in Use
forgive
[fɚˋgɪv]
vt. & vi. 原諒
Practical Phrases
be supposed to V
 理應/應該/必須(做)⋯⋯
= should

You are not supposed to wear jeans to such a formal
meeting.
在這麼正式的會議上你不穿牛仔褲的。

Hikers are supposed to stay on the main path for safety reasons.
基於安全考量,登山客應該待在主要小徑上。

cancel on sb
 放某人鴿子,取消與某人的約

Ava had no choice but to cancel on Marcus after getting sick.
艾娃生病後不得不取消與馬克斯的約

How about...?
 做⋯⋯怎麼樣?

How about going out for dinner?
出去吃晚餐怎麼樣啊?

How about taking a short break before continuing?
繼續之前先稍微休息一下怎麼樣

lie to sb
 對某人說謊

Owen lied to Chloe because he didn't want her to panic.
歐文因為不想讓克洛伊驚慌失措而欺騙了她。

kiss and make up
 言歸於好

Luna and Nora argued in the morning but managed to kiss and make up during lunch.
露娜和諾拉早上吵架,但午餐期間就成功和好了。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Analytical Editors
Analytical Editors
透過英文閱讀,一點一滴累積核心素養~別害怕看不懂,我們都會一一解析給你知道。歡迎來信告訴我們,你還想學什麼:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!