讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
訂閱解鎖文章

「保重!」英文怎麼說? 10個各種情境的實用說法。

生活·新鮮事
#社交人際 #慣用語·片語 #口說 #Jerry
難度
|閱讀時間約 7分鐘
收藏文章
「保重!」英文怎麼說? 10個各種情境的常見說法
在不同的情境下,可以有不同的表達方式,認識以下各種情境的常見「保重」說法。
延伸閱讀 >> 【英文感謝用語大全】從「表達感謝」到「回覆感謝」一次學會!

「保重」是一個中文中常說的用語,通常用於表達對他人的關心和祝福,希望他們能夠注意保護自己的健康和安全。通常在各種情況下都可以使用,例如當某人生病、受傷、或是道別時都可以用來表達關懷。在英文中,"take care" 是「道別」時常見的表達語,而,"bless you" 則是用於在「某人打噴嚏」之後表達禮貌的說法。在不同的情境下,可以有不同的表達方式,但基本的含義都是對對方的祝福和關懷。認識以下各種情境的常見「保重」說法。

yes(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好)

 

 一、生病時: 

 

enlightened Wishing you a speedy recovery 祝你早日康復

e.g. Wish you a speedy recovery, remember to take good care of yourself.
(祝你早日康復,記得要好好保重身體。)

 

enlightened Hope you feel better soon.  希望你很快就會感覺好些。

e.g. You look a bit under the weather today. Hope you feel better soon.
(「你今天看起來有點不舒服。希望你很快感覺好些。」)

 

enlightened Take care of yourself 好好照顧自己。」

e.g. Remember to take your medicine on time and take care of yourself.
(吃藥的時候,要記得按時服用,保重身體。)

想提升自己英文能力卻不知道怎麼開始嗎?  交給Ivy Engrest 【常春藤數位訂閱制】- 最懂你的學習夥伴
就算只想學一點點,也不錯過你真正感興趣的內容。用興趣學英文,學習一點也不枯燥!隨點隨聽超方便~
(培養良好英文力 >> (點我) 馬上體驗去)

enlightened Bless you! 保重! (常用於在人打噴嚏時)

"Bless you!" 通常用於在「某人打噴嚏之後」,是一種禮貌和文化習慣。這個習俗已經成為一種禮貌的回應,表達對打噴嚏者的祝福。因此人們在見到他人打噴嚏後會說 "Bless you!"以表達對打噴嚏者的關心。

e.g. Bless you! Do you need a tissue? Take care not to catch a cold.
(保重啊!你需要紙巾嗎?注意不要感冒了。)

 

enlightened Get well soon.  祝早日康復

e.g. Sorry to hear you're not feeling well. Get well soon!
(聽說你身體不舒服,感到很抱歉。祝你早日康復!)

 

  二、道別時: 

 

相關讀物

IVY Engrest 常春藤官網數位訂閱制 - 一次付清案型(訂閱 365 天)
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。 想提供給每位讀者真正喜歡且適合的學習內容,正因為這個想法,於是 Ivy English Forest(簡稱 IVY Engrest)訂閱制誕生了。未來你將可擁有屬於自己的「個人化閱讀區」,暢讀完全符合你「英文程度」及「喜好」的主題文章,讓我們一起種下心中的英語種子,灌溉與成長~~
延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

單字片語整理

Words in Use
speedy
[ˈspiːdi]
adj. 迅速的;快速的
recovery
[rɪˋkʌvərɪ]
n. 找回;痊癒,復元
medicine
[ˋmɛdəsn̩]
n. 藥、醫學
tissue
[ˋtɪʃʊ]
n. 面紙(可數);(動植物的)組織(不可數)
healing
[ˋhilɪŋ]
adj. 治療的,有療效的
accident
[ˋæksədənt]
n. 意外(尤指車禍)
surgery
[ˋsɝdʒərɪ]
n. 外科手術(不可數)
Practical Phrases
take care of sb/sth
 照顧(某人)/ 處理(某事)

I’m looking for a babysitter to take care of my son.
我正在找一位保姆來照顧我兒子。

Sit back and relax. The itinerary has been taken care of.
放輕鬆休息吧。行程路線都處理妥當了。

feel / be under the weather
 身體微恙(如受涼、感冒等)

The jet lag made me feel under the weather for several days.
時差感讓我不舒服了好幾天。

on time
 準時

The train arrived at the station on time.
火車準時到站。

bless you
 保重

Bless you! Do you need a tissue? Take care not to catch a cold.
保重啊!你需要紙巾嗎?注意不要感冒了。

catch a cold
 感冒
get well soon
 祝早日康復
take care
 保重

It was great catching up with you. Take care!
和你聊天很愉快。保重

all the best
 (用於告別或信末祝福)祝一切順利

Lana’s friends wished her all the best in her marriage.
拉娜的朋友祝福她在婚姻中一切順利

rest up
 好好休息

You twisted your ankle pretty bad. Rest up and get better soon.
你的腳踝扭傷得挺嚴重的。好好休息,希望你快點康復。

catch up with
 趕上(某人)、(和某人)敘舊

Ronnie ran to catch up with his big brother.
羅尼奔跑以追趕上他哥哥。

Emma asked me to have dinner with her and catch up.
艾瑪要我和她一起吃晚餐敘舊

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Jerry Chang
Hard work doesn’t always pay off, but persistence does.

好書推薦

You Might Also Enjoy
立即享每週精選文章及最新優惠推播!