焦點話題 4 分鐘閱讀
Due to the coronavirus pandemic, Taiwanese tourists were cut off from international travel for most of 2020. As a result, local tourism saw a major boost, especially in offshore destinations like Penghu, Green Island, and Orchid Island. With no overseas options available, Taiwan’s offshore islands were some of the hottest destinations for people itching for a vacation.
因新冠疫情全球大爆發之故，臺灣的旅遊人士於 2020 大半年都無法出國觀光。正因如此，本地旅遊遂大幅成長，特別是在澎湖、綠島及蘭嶼等離島去處。在沒有任何國外選項的情況下，臺灣的離島便成為渴望度假者眼中一些最熱門的旅遊目的地。
Taiwan’s success in controlling the spread of the virus was good for local tourism. That’s because there was no need to prohibit travel around Taiwan during the summer. However, while that was good news for travelers and the local economy, there was also some bad news. For the first time in many years, some of Taiwan’s offshore islands experienced what is known as overtourism. That means there were far more guests than local towns and businesses were prepared for.
In some places, that meant crowded beaches and buses, lots of extra garbage8, and a shortage of products on many store shelves. Some local residents complained that their daily life was being disturbed and that the environment was being hurt because there were so many tourists in the area. Even though travelers and local businesses were happy with the situation, a summer of overtourism reminded many people that sometimes you can have too much of a good thing.
↓ ↓ ↓ 看完文章收穫滿滿嗎？快分享給需要一起學好英文的他/她。轉爆這篇文章，給作者愛的鼓勵！(厚嘿｡:.ﾟヽ(*´∀`)ﾉﾟ.:｡)↓ ↓ ↓