讀取中
正在加載···
0:00
/
0:00
1x
訂閱解鎖文章

翻譯 Translation (2023.07)

#翻譯
7/24 生活英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
翻譯 Translation (2023.07)
>> 翻譯 Translation (2025.04)

翻譯

試譯下列各句

句型翻譯

題組一:

1. 由於突如其來的地震,許多大樓陸續倒塌。

  _________________________________________________________________________________
 

2. 在這場災難後,當地居民感到十分無助。

  _________________________________________________________________________________


 

題組一:

1. 第一題可譯為:

As a result of the sudden earthquake, many buildings collapsed one after another.

2. 第二題可譯為:

After the disaster, the local residents felt a great sense of helplessness.

 

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 翻譯 Translation (2025.04)

單字片語整理

Words in Use
collapse
[kəˋlæps]
vi. & n. 崩塌
disaster
[dɪˋzæstɚ]
n. 災害,災難(尤指天災);大失敗
resident
[ˋrɛzədənt]
n. 居民;住院醫生 & a. 居住的
helplessness
[ˋhɛlplɪsnɪs]
n. 無助
easing
[ˋizɪŋ]
n. 減輕,緩和
pandemic
[pænˋdɛmɪk]
n. (範圍廣大的)流行病,疫情
tourist
[ˋtʊrɪst]
n. 觀光客,遊客
a. 觀光的
frequently
[ˋfrikwəntlɪ]
adv. 經常地,再三地
Practical Phrases
one after another
 (三者或三者以上)陸續地

Those students got in line one after another to buy their lunch.
那些學生陸續地排隊買午餐。

open up to
 開放給⋯⋯

The country is opening up to foreign workers to support some industries.
該國正開放外籍勞工以支持某些產業。

pay attention to sb/sth
 注意某人或某物

You should pay attention to the coach.
你該注意聽教練說的話。

想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!