讀取中
正在加載···
訂閱解鎖文章

幽靈塞車:交通的隱形殺手 The Invisible Cause behind Traffic Jams

The Invisible Cause behind Traffic Jams
#克漏字 #數位·科技·科學 #時事
11/13 生活英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
幽靈塞車:交通的隱形殺手 The Invisible Cause behind Traffic Jams
即使沒有任何事故或道路施工的跡象,你是否也曾被困在車陣之中?這個奇怪的現象被稱為幽靈塞車。
>> 美國水族館開設企鵝養老村/旅宿業吹起綠色風潮 減少房務來種樹

克漏字 本集 精彩教學影片(講解老師:Burce & Antony 老師)

How small changes can lead to huge influences

  Have you ever been trapped in a traffic jam even when there are no signs of any accidents or roadwork? This strange phenomenon is known __1__ a phantom traffic jam. It is caused by minor changes in traffic flow like sudden braking.

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
>> 保溫瓶的小知識 多的是你不知道的事Hot for 130 Years: The Insulated Bottle Story

單字片語整理

Words in Use
invisible
[ɪnˋvɪzəb!]
a. 無形的,看不見的,隱形的(常與介詞 to 並用)
brake
[brek]
n. 煞車,制動器
vi. 煞車
vehicle
[ˋviɪk!]
n. 陸上交通工具(尤指車輛);任何有輪子的運載工具
Practical Phrases
be trapped in
 被困在⋯⋯,陷於⋯⋯

The passengers have been trapped in the wreck for hours and have not been rescued yet.
乘客被困在損毀的車裡數個小時了,還未被救出。

hit one´s / the brakes
 踩煞車

Al hit his brakes to avoid the cat on the road.
艾爾踩煞車以避開路上的貓。

想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!