讀取中
正在加載···
公開精選文章

行李超重怎麼辦?A Last-Minute Fix for Overweight Luggage

A Last-Minute Fix for Overweight Luggage
#社交人際 #休閒旅遊 #對話·會話·口說 #旅遊英語情境補充包
4/14 生活英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
行李超重怎麼辦?A Last-Minute Fix for Overweight Luggage
海莉正在機場的報到櫃檯。
>> 越聊越疏離?小心掉入「更新近況陷阱」Caught in a Catch-Up Trap
目錄 /
Tips in Use 重點解析
/
You Can Do This 英文試金石
/
中文翻譯

觀光英語 本集 精彩教學影片(講解老師:Stevie & Betty 老師)

A: Airline staff  H: Haley

Haley is at the airport check-in counter.

A: Where are you flying to today?

H: Los Angeles.

A: Are you checking in any luggage?

H: Yes, just one bag.

A: Could you please place your luggage on the scale?

H: Sure.

A: It looks like your luggage is five kilograms over the weight limit.

H: Oh, no! What should I do?

A: You have a few options. If you’re traveling with someone, you can shift some items to their luggage. Or, if someone dropped you off, you could call them to take some items back.

>> 星期一不再 Blue!你需要 Brew 一下~Too Blue for Monday? Time to Brew!

H: I’m flying alone, and my parents already left.

A: In that case, you could move some small, heavier items into your hand luggage. Just make sure your carry-on doesn’t exceed the size or weight limit.

H: That could work. I think my backpack is light enough to handle a few extra things.

A: Just so you know, if your luggage is still overweight after that, you’ll need to pay an extra fee or leave some items behind.

H: I understand. I’ll try moving some items to my carry-on. Thank you for your advice.

單字片語整理

Words in Use
luggage
[ˋlʌgɪdʒ]
n. 行李〔英〕(不可數)
hand luggage
手提行李
counter
[ˋkaʊntɚ]
n. 櫃檯;(廚房)料理檯
vt. & vi. 反對,反擊
a. 相反的
adv. 相反地
scale
[skel]
n. 規模;等級;磅秤;(覆蓋動物皮膚的)鱗片
vt. 攀登
shift
[ʃɪft]
.vt. 轉移,轉變,改變
n. 輪班;轉變
drop
[drɑp]
vt. & vi. (使)掉落
vi. 下降
n. 滴;下降
fee
[fi]
n. 服務費,費用
leave
[liv]
n. 休假(不可數)
vt. 留下;使處於(某種狀態)
vt. & vi. 離開
Extra Words
overweight
[ˋovɚ͵wet]
a. 過重的
exceed
[ɪkˋsid]
vt. 超過
Practical Phrases
carry-on luggage
 隨身行李

How many items of carry-on luggage are permitted?
允許攜帶多少隨身行李?

check-in counter
 報到櫃檯

Bill is serving a customer at the check-in counter.
比爾正在報到櫃檯服務一位顧客。

check in
 辦理住房手續

You need to check in at the hotel first.
你得先在飯店辦理住房手續

drop off... / drop... off
 把⋯⋯送到某處

Larry dropped off his dirty clothes at the dry cleaner's on his way to work.
賴瑞上班途中髒衣服送到乾洗店。

leave... behind / leave behind...
 拋下⋯⋯;留下⋯⋯

Sam could not leave behind the fun of city life, so he chose to work in the big city.
山姆無法拋下都市生活的樂趣,所以選擇在大城市工作。

The criminal was careful not to leave behind any clues.
那名罪犯很小心,不讓自己留下任何線索。

After the meeting, Edward accidentally left behind his notebook.
會議結束後,愛德華不小心把筆記本留在現場。

♦ 託運行李相關英文

如果有出過國,應該會知道託運行李時,地勤人員都會在行李綁上行李條。但你知道這些跟行李相關的物品英文怎麼說嗎?以下就帶你來認識:

★ claim tag 行李認領條

The airline staff checked the size and weight of my bag before putting on the claim tag.

航空公司的人員在綁上行李認領條前檢查了我的行李尺寸和重量。

★ luggage / baggage receipt 行李存聯

地勤人員通常會把行李存聯貼在登機證上,如果行李因故延誤或遺失,就能以此作為證明向航空公司申訴。

 Don’t forget to keep your luggage receipt in case you need to claim your bag.

別忘了保留行李存聯,以備需要領取行李時使用。

★ priority  tag 優先標籤

如果有加入航空公司會員或常客優惠制度,可以將自己的行李掛上優先標籤,等到達目的地機場時就能快速拿取行李,節省等候的時間。

 Judy added a priority tag to her luggage for faster handling.

茱蒂在她的行李上添加了優先標籤,以便更快處理。

★ fragile  items 易碎品

若行李內有易碎品,可向地勤人員索取 fragile(易碎的)貼紙或掛牌,機場人員看到就會小心處理。

 Be sure to label the box with fragile items carefully.

請務必在盒子仔細貼上易碎物品的標籤。

請依句意在空格內填入適當的字詞

肯特將注意力從先前的失敗轉移到了新項目。

Kent ________ his focus from the previous failure to the new project. 

珍妮將她朋友載到火車站下車。

Jenny ________ her friend off at the train station. 

鮑伯提著他的行李到飯店之後感到非常疲憊。

Bob carried his __________ to the hotel and felt very tired afterward.

 

答案: 1. shifted   2. dropped   3. luggage

海莉正在機場的報到櫃檯。

航空人員: 請問您今天要飛往哪裡呢?

海  莉: 洛杉磯。

航空人員: 您有託運行李嗎?

海  莉: 有,只有一件。

航空人員: 能請您將行李放到磅秤上嗎?

海  莉: 當然。

航空人員: 您的行李似乎超過限重五公斤。

海  莉: 喔,不!我該怎麼做?

航空人員: 您有幾個選項。如果您有旅伴,可以將一些物品移到他們的行李中。或者,如果有人載您過來,您可以打電話給他們,請他們帶一些東西回去。

海  莉: 我獨自旅行,而且我父母已經離開了。

航空人員: 那樣的話,您可以將一些體積小、較重的物品放進手提行李。只要確保您的手提行李不超過尺寸或重量限制即可。

海  莉: 那應該行得通。我想我的後背包夠輕,能裝一些額外的東西。

航空人員: 跟您告知一聲,如果您的行李在那之後仍然超重,您會需要支付額外的費用或留下一些物品。

海  莉: 我了解。我會試著將一些東西移到手提行李。謝謝你的建議。

想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!