翻譯 |本集 精彩教學影片(講解老師:Chirs & Antony 老師)
影片4/20上架,可開啟字幕:字幕由 AI 生成可能有誤,僅供讀者參考學習使用
句型翻譯:
題組一:
1. 有些人會在心情不好時去購物好讓自己開心起來。__________________________________________________________
2. 然而,一旦這變成一種習慣,最終可能會弊大於利。
__________________________________________________________
題組一:
1. 第一題可譯為:
Some people go shopping when they are in a bad mood to cheer themselves up.
2. 第二題可譯為:
However, once this becomes a habit, it may end up doing more harm than good.
The man was arrested for possessing drugs when he arrived in the country.
這名男子抵達該國時,因持有毒品而被捕。
Peter’s father is possessed of a good sense of humor.
彼得的父親很有幽默感。
Peter’s father possesses a good sense of humor.
彼得的父親很有幽默感。
The boy seemed to be possessed by evil spirits.
這男孩似乎被邪靈附身了。
I have good news that will cheer you up.
我有好消息能使你振作起來。
I knew you would end up borrowing money from me.
我就知道你最後還是會跟我借錢。
Dave studied very little and ended up failing the test.
戴夫幾乎沒讀書,落得考試不及格的下場。
Taking too much vitamin E can do more harm than good.
服用太多維他命 E 弊多於利。
I know he is a man I can always rely on.
我知道他是一個可信賴的人。
We rely on clean water to live.
我們仰賴乾淨的水生活。
Terry ran into his ex-wife on the street.
泰瑞在街上偶遇前妻。
Mark can do a lot of things on his own, but his parents still treat him like a child.
雖然馬克可以靠自己做很多事情,但他爸媽還是把他當作小孩般對待。
Don't worry! I can finish it on my own.
不用擔心!我可以獨力完成。
The team worked on their own without help.
那個團隊在沒有任何幫助的情況下獨立工作。