讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

brush off 引申為「忽略,不理會」

brush off
單字·俚語·用法
#俚語
常春藤中外編輯群
收藏文章
【English is so Easy】 brush off 引申為「忽略,不理會」
brush 一字作名詞表「刷子」,作動詞則表「刷,刷掉」,因此有個片語 brush off 便引申為「忽略,不理會」的意思
延伸閱讀 >> 「我準備好了」別只會說I’m ready. 母語人士還會這樣說!

brush 一字作名詞表「刷子」,作動詞則表「刷,刷掉」,因此有個片語 brush off 便引申為「忽略,不理會」的意思,一起來學習這個片語及複合名詞的用法吧!

brush sb/sth off  不理會某人∕某事

例:Sarah brushed Tim off rudely.
              莎拉很無禮地不理會提姆。
       The actor brushed off all the negative comments.
              那位演員不理會所有的負面評論。

brush-off n. 不理會

get the brush-off  不被理會

give sb the brush-off  不理會某人,對某人充耳不聞

想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →

延伸閱讀 >> 1. 暢銷熱賣 2. 輕鬆賺大錢

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^

好書推薦

You Might Also Enjoy
立即享每週精選文章及最新優惠推播!