在這個現代社會,「熬夜」已經成為了許多人生活中的常態。無論是因為工作上的壓力、學習的迫切,還是生活的瑣事,熬夜似乎已經成為了許多人不可避免的選擇。儘管熬夜在當下看來似乎是一種常態,我們也應該意識到它背後可能隱藏的影響。 熬夜在英文中有許多不同的說法,可以根據具體情況和語境來使用。相信大家都有聽過"stay up"的用法,那你知道pull an all-nighter與be up all night 這些口語說法也都是在日常對話中常見的嗎? 帶你認識「熬夜」的8種說法。
#常用表達
stay up late 熬夜
比平常或期望的時間更晚才上床睡覺。用來描述人們在晚上或凌晨時間保持清醒的情況。 e.g. They stayed up late chatting and catching up on old times.
(他們熬夜聊天,回憶往事。)
pull an all-nighter 通宵達旦,整夜不睡。
是由 "all night" (整夜)這個短語轉變而來的。最早出現在20世紀中期,用來描述他們為了趕在截止日期前完成任務而整夜不睡的情況。 "pull" 在這裡的意思是「進行」或「做」,因此 "pull an all-nighter" 可以理解為「進行一個整夜不睡的活動」。 e.g. We pulled an all-nighter to get the project ready for the presentation.
(我們熬夜通宵準備這個項目以便進行演示。)
想提升自己英文能力卻不知道怎麼開始嗎? 交給Ivy Engrest 【常春藤數位訂閱制】- 最懂你的學習夥伴
就算只想學一點點,也不錯過你真正感興趣的內容。用興趣學英文,學習一點也不枯燥!隨點隨聽超方便~
(培養良好英文力 >> (點我) 馬上體驗去)
burn the midnight oil 深夜工作或學習(開夜車)
源自於17世紀,當時人們在晚上使用油燈工作或學習。因為那時還沒有電燈,晚上的照明依靠燃燒油燈,所以熬夜工作就被形象地描述為"burning the midnight oil"(燃燒午夜的油),常用來描述一個人在深夜工作或學習的情況。 e.g. If you keep burning the midnight oil, you might end up exhausted.
(如果你繼續熬夜工作,你可能會精疲力竭。)
Nicole stayed up late to binge-watch the entire season of the crime series.
妮可熬夜追完那一整季犯罪影集。
After a week of staying up late to finish the project, I just want to catch up on some sleep.
為了完成那份報告而熬夜了一個禮拜後,我只想補眠。
Do you have time to grab a cup of coffee and catch up on things?
你有時間喝一杯咖啡敘敘舊嗎?
We pulled an all-nighter to get the project ready for the presentation.
我們熬夜通宵準備這個項目以便進行演示。
I knew you would end up borrowing money from me.
我就知道你最後還是會跟我借錢。
Ron burned the midnight oil studying last night.
榮恩昨晚熬夜讀書。
She's been pulling late ones all week because of her new project.
(因為新的專案,她整週都在熬夜。)
The kids were up past bedtime watching cartoons.
(孩子們熬夜看卡通片。)
He was up all night because he couldn't stop thinking about the interview.
(他整夜不睡,因為他無法停止思考面試的事情。)