讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
訂閱解鎖文章

感到「驚訝」別只會說I’m surprised! 這幾種實用說法也一起學起來

Feeling Surprised
生活·新鮮事
#社交人際 #俚語 #慣用語·片語 #Jerry
難度
|閱讀時間約 5分鐘
收藏文章
感到「驚訝」別只會說I’m surprised! 這幾種實用說法也一起學起來
一起來學學這些表示「感到意外」的英文表達
延伸閱讀 >> 【英文感謝用語大全】從「表達感謝」到「回覆感謝」一次學會!

在日常生活和交流中,表達驚訝是十分常見的,有時候會遇到一些令人驚訝的事情,這些事情讓我們不禁張大眼睛,
在英文中,表達
「震驚,驚訝」不單單只有surprise這個字,astonish, startle也都有表「驚訝」的含意。

一起來學學這些 表示「感到意外」的英文表達讓我們可以在適當的情境下,更自然地與他人交流和表達我們的情感。

 

enlightened That’s a bolt from the blue.
enlightened Well that was out of the blue.  這消息真是出人意料。

 "a bolt from the blue意思是「突如其來的驚喜或突發事件;晴天霹靂」。它描述了像閃電一樣快速且突然的出現,通常是指「某個意想不到的事情或消息」。
out of the blue 是一個常見的英文片語,意思是「突然發生的事情,毫無預警或先兆」。從藍天突然出現的風暴這種意象,也象徵了一個突然出現且意外的情況。

 


 

enlightened I was astonished 我很驚訝

e.g. I was astonished when he said that.
(他那麼說時,我很驚訝。)


 

enlightened She startled me.  她嚇了我一跳。

e.g. She startled me when she dropped the glass.
(她玻璃杯掉時,我嚇了一跳。)

startle vt. 使震驚 = astound = stun


 

enlightened knock sb down with a feather  令人大吃一驚。

e.g. When I heard they got married, you could have knocked me down with a feather.
(聽說他們結婚時,我驚呆了。)

是一個俚語,用來形容某人感到非常驚訝或震驚的情況。可追溯到19世紀的英國,人們相信被羽毛擊倒是一個極不尋常的事情,因為羽毛是輕薄而脆弱的物品,通常不足以對人造成任何傷害。因此,這個短語的用意是表達「某人對於驚人的事情感到非常震驚」

相關讀物

新概念900句玩轉社交英文(附QR Code音檔,買紙本書送電子書)
◆ 5大社交領域 ◆ 900句道地實用句 ◆ 155段情境對話 外出、在家學習超便利,使用效果加倍! 學英文,拓展人脈最重要! 打招呼後不卡詞,交友、談心沒問題! 獨家!買1送1!買紙本書送電子書!
延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

單字片語整理

Words in Use
surprise
[sɚˋpraɪz]
vt. 使吃驚
n. 驚訝(不可數);意料之外的事
astonish
[əˋstɑnɪʃ]
vt. 使驚訝
startle
[ˋstɑrt!]
vt. & vi. (使)驚訝
drop
[drɑp]
vt. & vi. (使)掉落
vi. 下降
n. 滴;下降
stun
vt. . 使吃驚(常用被動語態)
jaw
[dʒɔ]
n. 下顎
amazement
[əˋmezmənt]
n. 訝異,驚愕
awe
[ɔ]
n. 敬畏
vt. 使敬畏
scenery
[ˋsinərɪ]
n. 風景(不可數)
astonishment
[əˋstɑnɪʃmənt]
n. 驚訝
wide-eyed
[ˋwaɪdˋaɪd]
adj. 睜大眼睛的
resignation
[͵rɛzɪgˋneʃən]
n. 辭職
cease
[sis]
.vt. & vi. & n. 停止
lottery
[ˋlɑtərɪ]
n. . 樂透,抽獎
Practical Phrases
a bolt from the blue
 出乎意料之外的事情
= a bolt out of the blue

The news that Larry was marrying a woman he had just met came like a bolt out of the blue
賴瑞要和一位他剛認識的女子結婚,這個消息出乎大家的意料之外

out of the blue
 突然地,出乎意料地

We were having dinner when Peter appeared out of the blue.

我們正在吃晚餐,此時彼得突然出現了。

knock sb down with a feather
 令人大吃一驚

When I heard they got married, you could have knocked me down with a feather.
聽說他們結婚時,我驚呆了。

be struck dumb
 驚呆了,無言以對

We were all struck dumb with amazement.
我們都驚訝得說不出話來。

be in awe of..
 對……感到敬畏

I was often in awe of my grandmother when I was little.
我還小的時候常祖母感到敬畏

stare at...
 凝視著……
= gaze at...

Why are you staring at me, John? Is there something wrong with me?
約翰,你為什麼這樣瞪著我?我有什麼不對勁嗎?

can’t get over
 因某事而感到震驚

活動截止2024/10/28 12:00 前購買即享
【++節】職場工具書/進修書 3本75折 套書7折

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Jerry Chang
Hard work doesn’t always pay off, but persistence does.
立即享每週精選文章及最新優惠推播!