讀取中
正在加載···

英文學習文章

公開精選文章

多益常考字 / 派對的英文大家都會說,那「宴會」的英文你會嗎?

單字·發音·文法
#單字 #多益TOEIC
常春藤中外編輯群
難度
|閱讀時間約 5分鐘
收藏文章
派對的英文大家都會說,那「宴會」的英文你會嗎?
延伸閱讀 >> 「強迫症」英文怎麼說? 常見的症候群如 OCD, ENS…是什麼意思呢?

歲末年終,是不是有很多派對要參加呢?今天跟大家介紹的不是派對(#party),而是 banquet(宴會)這個字。

banquet  n. 宴會 指的是很正式、人數很多的大型宴會。

看一下它常見的搭配用法:

a state banquet  國宴

hold a banquet  舉辦 宴會

  • Tonight we will have a state banquet in honor of the visiting president.
    今晚我們將為來訪的總統舉辦國宴向他致敬。

  • Ross promised to hold a great banquet for all his retiring employees.
    羅斯允諾為他所有即將退休的員工們舉辦盛大的宴會。

 

而在這樣的社交場合中,總有幾個充滿活力的人會幫忙活絡現場的氣氛,這樣的人可說是不可或缺,若沒有他們,整個派對、活動的氣氛可能就很冷清~~

在英文中我們稱這樣的人為 the life and soul of the party!

the life and soul of the party  (社交場合中的)活躍人物,靈魂人物
  • You’ll never get bored being with Ella because she’s always the life and soul of the party.
    跟艾拉在一起你永遠不會感到無聊,因為她總是很活躍。

  • Kyle was the life and soul of the party last night and got along with everyone.
    凱爾是昨晚派對中的焦點,他和大家都處得很好。

 

補充學習:

當你跟外國朋友說你晚上要去參加一個派對或宴會,他應該會回你have a whale of a time!千萬別嚇到囉~

這句話跟鯨魚沒關係,a whale of a…是指「極多∕好∕大的……」,

因此 have a whale of a time!是指「玩得痛快」啦~
  • We went to Wendy’s birthday party last night and had a whale of a time.
    我們昨晚去溫蒂的生日趴,玩得非常痛快。

  • My friends and I had a whale of a time at Universal Studios.
    我跟朋友在環球影城玩得很愉快。

 

還有還有~

派對結束時你可以這樣說:

  • (It was) nice talking to you.  (臨走時)很高興與你談天。

  • (It was) my pleasure meeting you.  (臨走時)很榮幸認識你。

比較:

  • It’s nice to talk to you.  (初次見面時)很高興能與你談天。

  • It’s my pleasure to meet you.  (初次見面時)很榮幸認識你。

與朋友初識道別時, 若感覺與對方頗為投緣, 可再追加一句: "I hope we can get together again before long." (我希望我們能在不久後再次相聚。)

當然這句話必須以真誠的口吻來說wink

延伸閱讀 >> 5種塞車的英文說法一次搞懂。交通堵塞千萬別說 traffic was very crowded.

單字片語整理

Words in Use
again
[əˋgɛn]
adv. 又,再
pleasure
[ˋplɛʒɚ]
n. 愉快,歡樂
president
[ˋprɛzədənt]
n. 總統;總裁,董事長
employee
[͵ɛmplɔɪˋi]
n. 員工
soul
[sol]
n. 靈魂;人
state
[stet]
vt. (正式的)陳述,聲明
n. 狀態,情況;國家;(美國等國家的)州,邦
retire
[rɪˋtaɪr]
vi. 退休;睡覺,休息
honor
[ˋɑnɚ]
vt. 尊重;給予榮譽;實踐
n. 名譽,榮譽
banquet
[ˋbæŋkwɪt]
n. 盛宴(正式場合的大型宴會)
vt. 宴請
vi. 舉辦宴會
Practical Phrases
promise to V
 承諾做……

Grandma promised to teach me how to bake a cake.
奶奶承諾要教我烤蛋糕。

a state banquet 
 國宴

A state banquet will be held this evening in honor of the visiting President of the United States. 今晚將爲來訪的美國總統舉辦國宴

have the honor of + V-ing
 從事……感到很榮幸

May I have the honor of asking you for a dance, miss?
小姐,我有榮幸請妳跳支舞嗎?

become / get bored
 覺得無聊 / 厭煩

If the class is too long, the children may get bored.
如果上課時間太長的話,孩子們可能就會厭煩

get together
 相聚

Jerry’s family and mine get together to hike every Sunday.
每個星期天,傑瑞家跟我家會相聚去健行。

get along with sb
 和⋯⋯相處(融洽)

It’s hard to get along with selfish people.
自私的人相處是一件很難的事。

have a whale of a time
 玩得很開心

I had a whale of a time talking with you. Hope to see you again soon.
和你聊得很開心。希望很快能再見到你。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!