



翻開今年已經或即將上映的電影、影集名單,有不少令觀眾熟悉的經典作品被重拍、翻拍,或是另外製作延伸片,例如再度被重啟的《蝙蝠俠》、超賣座驚悚片續集《驚聲尖叫》、《德州電鋸殺人狂》,以及玩具總動員的外傳《巴斯光年》等。我們可以發現電影市場近年吹起濃濃的「懷舊風」,希望召喚死忠粉絲買票進場,緬懷青春回憶。究竟電影重拍、續集的英文該怎麼說呢?我們一起來看看。
電影外傳、三部曲怎麼說?
The type of reboots we are getting differ widely. They include prequels, reboots, spin-offs, and new adaptations of previously filmed books. These are just some of the movies and TV shows we are getting new versions of this year.(Newsweek)
(重啟的形式可以非常不一樣,包括前傳、重啟、延伸片/外傳,和重新改編電影小說。這些都是我們今年會看到的新版的電影和電視節目。)
就如同電腦重新開機的概念,「重啟」一部電影或影集也用reboot (v)一詞。remake「重拍、重製」則是找來不同的卡司(cast),並在原版的劇情上做些微修改等。字首「re- 」的意思就是again「再次」,可以加在許多常用的動詞前如 redo「重做」、reconfirm「再次確認」等。
A: My computer froze.
(我的電腦當機了。)
B: Why don’t you reboot the system? It might work.
(你重新啟動系統吧,或許有用。)
敘述原劇情之前所發生的故事可以用prequel「前傳」,字首「pre-」有before(之前)的意思,因此可以猜測到是之前發生的故事。
It is reported that the producer planned to make a prequel to the popular supernatural film.
(根據報導指出,這位製片人計畫為這部賣座的超自然電影拍攝前傳。)
而講述主要劇情後來所發生的故事,就會用sequel「後傳」,字首「se-」的意思為following「後來、接下來」。
要形容電影「三部曲」則用trilogy,字首「tri」表示「三」的意思,常見單字還有triangle「三角形」、triple「三倍的」。經典電影三部曲有Matrix《駭客任務》、Godfather《教父》、Lord of the Rings《魔戒》。
J.R.R. Tolkien’s epic trilogy, The Lord of the Rings, was directed by Peter Jackson.
(Tolkien史詩般的魔戒三部曲電影系列是由Peter Jackson執導的。)
spin-off 解釋為電影「延伸片」或「外傳」,通常是從原先電影中分離出來的另一個故事,如Despicable Me《神偷奶爸》的外傳Minions《小小兵》、蝙蝠俠大反派Joker的同名外傳,這些都是spin-offs。
adapt (v)「改編」,許多電影都根據同名小說改編而來,名詞為 adaptation (n);此外adapt還有「適應」的意思,在多益測驗中經常出現,注意不要跟adopt「採用」、adept「擅長的;熟練的」搞混。
It might take several years for immigrants to adapt to the new country.
(移民可能需要幾年時間才能適應新的國家。)
票房毒藥怎麼說?
好萊塢重拍經典電影對觀眾來說一點也不陌生,每隔一陣子就會有新瓶舊酒的片子出現,有些片子重拍數次,如大家熟悉的King Kong《金剛》、A Star is Born《巨星誕生》、Dracula《德古拉》等。但為何好萊塢喜歡重拍經典片呢?有些人認為原因在於好萊塢發現重拍經典似乎是票房保證,因為觀眾、粉絲不免會想再次走入時光隧道,回味美好記憶。
The complaint about there being no originality left in Hollywood isn’t a new one, although it’s obviously never been 100% true. There are indeed wholly original movies produced by Hollywood studios each year; they just aren’t the ones that get the most attention and biggest budgets. (Screenrant)
(儘管對於好萊塢沒有原創性的抱怨也不是第一遭,但這也不是百分百正確。其實每年好萊塢也是有新穎原創的電影,只是這些電影並沒有得到最大的關注和最多的預算。)
original (adj)「原始的;有原創性的」,與這個單字相關的名詞還有origin (n)「起源」、
originality (n)「原創性」,都是多益測驗高頻出現的單字。
The movie was widely praised for its originality.
(這部電影因其原創性備受稱讚。)
另一個與電影相關的單字是box-office (n)「票房」,因此要形容一部電影票房很好可以說box-office hit「賣座」,相反的就是box-office bomb (n)「票房毒藥」。
【多益模擬試題】
1. _________ the lack of originality, the movie was a surprise box office hit.
(A) Although
(B) However
(C) Even
(D) Despite
2. To remain competitive, companies should have the ability to _________ to the rapidly changing market environments.
(A) adopt
(B) adoptive
(C) adaptation
(D) adapt
解析:
1. 正解為(D)。句意「儘管缺乏創意,這部電影卻意外地非常賣座。」本題是文法和語意題,要選擇適合句意並符合文法的副詞連接詞,而空格後方要接名詞而非子句。因此後方要接子句的Although被排除,(B)、(C)語意也和句子不合。故(D)為正確答案。
2. 正解為(D)。句意「要保持競爭力,公司需要有能力來_______快速變動的市場環境。」本題是單字題,要選擇符合句意的單字,故(D)adapt「適應」為正確答案。
文/徐碧霞Valerie
The team is making a film in Italy.
這個團隊正在義大利拍電影。
The team is shooting a film in Italy.
這個團隊正在義大利拍電影。
The team is filming in Italy.
這個團隊正在義大利拍電影。
I d like to buy two rolls of film.
我想買 2 捲底片。
The TV ad was filmed in the Sahara Desert.
這部電視廣告是在撒哈拉沙漠拍攝的。
Following the film, there will be an interview with the director.
電影結束之後,將會對導演進行訪談。
The following is a list of common errors found in student compositions.
以下是在學生作文中常發現的錯誤列表。
The following are the winners of this game: Mike, Sue, and Jeff.
以下是這場比賽的優勝者:麥克、蘇和傑夫。
Steve arrived on Thursday and left the following day.
史提夫星期四抵達,隔天就離開了。
Ashley decided to stay on when the boss tripled her monthly salary.
老闆將艾希莉的月薪加到 3 倍時,她就決定繼續待在公司了。
The number of people unemployed has tripled over the past year.
失業人數在過去一年裡已增至三倍。
I’ll pay triple the market price to purchase that piece of land.
我會付市價 3 倍的價格買下那塊土地。
The crowd cheered when the baseball player hit a triple.
這名棒球選手擊出三壘打時全場觀眾歡呼。
We took a direct plane to New York.
我們搭乘一班直達紐約的飛機。
The new manager will take direct control of the failing department.
新經理將直接接掌那已顯衰敗的部門。
This train goes direct to London.
這列火車直達倫敦。
James went direct to the president with his report.
詹姆士帶著他的報告直接去找了總裁。
A security guard directed us to the emergency exit.
一名警衛指引我們去緊急出口。
The manager chose Maggie to direct the part-time staff.
經理選擇了瑪姬來管理那些兼職員工。
John is quite incapable of adaptation to any new environment, in part because his parents spoiled him too much in childhood.
約翰完全不能適應任何新環境,部分原因是他父母在他小時候寵壞他了。
The director is working on a film adaptation of this short novel.
導演正在拍攝這部短篇小說改編的電影。
Stop making complaints about life and learn to appreciate what you have.
別再抱怨人生,學習感激你現有的一切。
Stop complaining about life and learn to appreciate what you have.
別再抱怨人生,學習感激你現有的一切。
We've received a lot of customer complaints about our new products lately.
最近我們收到許多客戶對我們新產品的投訴。
What's your complaint?
您哪裡不舒服?
The lawyer submitted a complaint to the court on behalf of his client.
這位律師代表當事人向法院提交了一份訴狀。
We have to carry out the project on a tight budget.
我們必須在有限的預算下完成案子。
We budgeted $3,000 for our month-long trip to Europe.
我們要到歐洲旅遊一個月,預算為 3 千美金。
To get the work done on time, you need to learn how to budget your time.
要準時完工的話,你就得學習如何審慎規劃你的時間。
The restaurant offers a budget lunch set.
這間餐廳提供了平價的午間套餐。
It is reported that the flood claimed 20 lives.
據報導,此次洪水奪走了 20 條人命。
恭喜答對獲得 熊贈點 1點
.jpg)