讀取中
正在加載···

英文學習文章

公開精選文章

【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

8 alternatives for “Let me know.”
職場實戰應用
#Email英文 #慣用語·片語 #職場應對 #職場英文懶人包 #Jerry
難度
|閱讀時間約 3分鐘
收藏文章
除了我們最常說的 “let me know” 之外,英文其實有不少替代表達方式。
延伸閱讀 >> 【英文感謝用語大全】從「表達感謝」到「回覆感謝」一次學會!

「記得讓我知道」在英文書信的結尾裡很常使用到,往往會用來提醒對方記得回覆信件回報一下最新進度。
除了我們最常說的 “let me know” 之外,英文其實有不少替代表達方式。

 

Let me know.  記得讓我知道。

Ex: Kindly let me know if you have any questions regarding the quotation and our products.
(如果對報價和我們的產品有任何疑問,請告訴我。)


今天就來學學這 8句「讓我知道」的英文說法  
讓你在商用英文書信裡用字能更加多元,還能搞懂老闆到底想表達甚麼!

(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好康)

 

【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法


enlightenedKeep me informed 記得隨時通知我。(隨時向我知會一聲)

♦ inform (v.) 通知
♦ keep sb informed (on sth) .. 通知某人某事

Ex: Please keep me informed on your annual marketing planning.
(請隨時讓我知道你的年度行銷規劃。)  


 

enlightenedKeep me posted.  隨時告訴我最新的情況。

♦ post (v.) 張貼
♦ keep sb posted (on sth) ..讓某人知道最新的情報 (不斷提供最新資訊)

Ex: I will ask my assistant to keep me posted on the sales while I am away on a business trip.
(當我出差時,我會要求我的助理隨時通知我銷售的最新情況。)


 

enlightenedKeep me updated.  提供我最新消息

♦ update (v.) 更新
♦ keep sb updated (on/with sth) = update sb  向某人更新最新的消息

Ex: This case is rather urgent. Please keep me updated if you get any news from your development team.  
(這個案件比較急,如果您從開發團隊得到任何消息,請隨時通知我。)


 

enlightenedKeep me in the know.  讓我知情。 (確保掌握不為人知的訊息)

♦ keep sb in the know 向某人告知某事 (不是每個人都知道的訊息)

Ex: Please keep me in the know if you hear anything from that company.
(如果你從該公司聽聞到任何消息,請隨時通知我。)


 

enlightenedKeep me in the loop.  隨時讓我了解進展狀況

♦ loop (n.) 圈;環
♦ keep sb in the loop 隨時讓某人知悉所發生的事

Ex: No problem. I will keep you in the loop
(沒問題,我會保持與你聯繫讓你知道事情進展。)



enlightenedKeep me in the picture 讓我知道一下事情的整體情況。

♦ picture (n.) 照片;圖像;局面(狀況)
♦ keep/put sb in the picture 使某人了解(某事)整體詳情
♦ out of the picture 不了解情況;不相干 (已經不再參與…故不知情的) (英式用法)

Ex: Just make sure you keep me in the picture about what's going on about the product development.
(確保讓我了解產品開發的整體進展狀況。)

Ex: I’ve been away for months ; therefore, I am quite out of the picture.
(我已經離開數個月了,所以不是很清楚情況。)



enlightenedNotify me.   通知我一聲。

♦ notify (v.) 通知

比較一下 informnotify的差別 : 
♦ inform sb about/of sth … 告知某人某事 (一般事實陳述)
♦ notify sb about/of sth …  通知某人某事 (較正式嚴肅,用於重要事情)

Ex: Please notify me of the updated status of this customer complaint and the solutions you proposed.
(請告知我此客訴案件的最新狀態以及你提出的解決方案。)



enlightenedFill me in 向我回報最新近況。

♦ fill (v.) 填滿裝滿
♦ fill sb in (on sth) 向…提供(某事)的近況

Ex: I actually don’t know enough about this project. Would you like to fill me in on the details?
(我其實對這個專案還不夠了解,你要不要向我說一下這個的案子細節嗎? )

 

想提升自己英文能力卻不知道怎麼開始嗎? 大量閱讀英文文章能更增進英文的思考邏輯,每天養成閱讀習慣,除了累積單字量也同時提升英文語意的理解能力,很快就會感受到看到英文能力飛速成長~  
(培養良好英文閱讀力 >> (點我) 雜誌好文章等你來閱讀!)

 

「記得讓我知道」別說成 ”remember to tell me.” 一般來說比較少這麼說。
今天就把這8句替換用語給學起來,下次寫商業書信回應客戶時也可以試著換個說法用用看囉。

喜歡這篇文章嗎? 歡迎收藏、踴躍幫我們分享出去~

 

 

延伸閱讀 >> 替別人加油打氣,千萬別再說 You’re tired 啦,來學「辛苦了! 」英文該怎麼說!

相關讀物

【常春藤35週年,邀你一起支持愛心捐助】IVY Engrest 常春藤數位訂閱制 - 一次付清案型(訂閱 365 天)
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。 想提供給每位讀者真正喜歡且適合的學習內容,正因為這個想法,於是 Ivy English Forest(簡稱 IVY Engrest)訂閱制誕生了。未來你將可擁有屬於自己的「個人化閱讀區」,暢讀完全符合你「英文程度」及「喜好」的主題文章,讓我們一起種下心中的英語種子,灌溉與成長~~

單字片語整理

Words in Use
inform
[ɪnˋfɔrm]
vt. 通知,告知
update
[ʌpˋdet]
vt. 使更新;為……提供最新消息
n. 更新(消息)
loop
[lup]
n. 圈,環
notify
[ˋnotə͵faɪ]
vt. 通知,告知
fill
[fɪl]
vt. & vi. (使)充滿,裝滿
n. 足夠(不可數)
post
[post]
vt. & vi. 在網站上)發 / 公布
vt. 張貼,公布;郵寄〔英〕
adv. 快速地(過時用法)
n. 郵政〔英〕;郵件〔英〕;職位
Practical Phrases
keep me informed.
 記得隨時通知我。

Please keep me informed on your annual marketing planning.
隨時讓我知道你的年度行銷規劃。

keep me posted.
 隨時告訴我最新的情況。

I will ask my assistant to keep me posted on the sales while I am away on a business trip.
當我出差時,我會要求我的助理隨時通知我銷售的最新情況。

keep me updated.
 提供我最新消息。

This case is rather urgent. Please keep me updated if you get any news from your development team.  
這個案件比較急,如果您從開發團隊得到任何消息,請隨時通知我

keep me in the loop.
 隨時讓我了解進展狀況。

No problem. I will keep you in the loop
沒問題,我會保持與你聯繫讓你知道事情進展

keep me in the picture.
 讓我知道一下事情的整體情況。

Just make sure you keep me in the picture about what's going on about the product development.
確保讓我了解產品開發的整體進展狀況

fill me in.
 向我回報最新近況。

I actually don't know enough about this project. Would you like to fill me in on the details?
我其實對這個專案還不夠了解,你要不要向我說一下這個的案子細節嗎? 

keep me in the know.
 讓我知情。

Please keep me in the know if you hear anything from that company.
如果你從該公司聽聞到任何消息,請隨時通知我

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Jerry Chang
Hard work doesn’t always pay off, but persistence does.

好書推薦

You Might Also Enjoy
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!