讀取中
正在加載···

英文學習文章

0:00
/
0:00
1x
公開精選文章

Taiwanese rescue team in Turkey quake zone

台灣救援隊赴土耳其震區
時事·新聞
#全英文講解 #永續發展 SDGs
Taipei Times
收藏文章
延伸閱讀 >> 1. 波音 787 首降南極 可望減少汙染 2. 義大利斥資鞏固古塔 擺脫倒塌命運

People stand in front of light installations displaying the Turkish flag and the message “Pray for Turkiye” in English and Chinese in Taipei’s Xinyi District yesterday.    Photo: CNA

The first of two Taiwanese search-and-rescue teams have arrived in Turkey to look for survivors following a magnitude 7.8 earthquake that struck the country’s southeast and northern Syria on Monday.

Members of the 40-person team said they were anxious to get to work after spending nearly all day on Tuesday on a circuitous journey to reach Adiyaman Province, one of the areas affected by the earthquake.

After first arriving in Istanbul from Taiwan, the group waited for four hours for their connection flight due to heavy air traffic in the southern city of Adana, where they needed to check in at a UN-run disaster response center.

 

They were supposed to board a military plane from Adana to Hatay Province on the border with Syria, but that plan was scrapped at the last minute, and they were asked to board buses and trucks for a six-hour journey to Adiyaman.

Also complicating matters was the state of the roads, as stretches of the highway had been damaged by the earthquake, while recent snowfall had created slippery conditions that slowed traffic and more than doubled their travel time.

“Search-and-rescue work is like responding to a fire,” rescue worker Hsu Yu-wen (許郁文) said of the situation, adding that she felt “anxious and helpless” at being so close to the disaster zone, but being unable to help.

The first Taiwan rescue team arrives at Turkey earthquake disaster area Adyaiman in the early morning, Feb. 8th. The team personnel and rescue dog comb through collapsed building rubble to search for survivors.
Photo courtesy of Taipei City Fire Department

Reaching the disaster area was even more difficult for members of the media and civilians, many of whom were hoping to reunite with family members affected by the earthquake.

At Istanbul airport, flights to the country’s southeast were delayed by more than five hours on Tuesday due to a combination of poor weather and heavy air traffic.

A Turkish reporter who identified herself as Hana said that her superviser had sent her to cover the earthquake, but all she could think of was her grandmother, whose house had been damaged in the quake and who was without electricity and running water.

The first Taiwan rescue team arrives at Turkey earthquake disaster area Adyaiman in the early morning, Feb. 8th. The team personnel and rescue dog comb through collapsed building rubble to search for survivors.
Photo courtesy of Taipei City Fire Department

In Taipei yesterday, the Turkish representative to Taiwan thanked the government and Taiwanese for sending donations as well as search-and-rescue teams in the aftermath of the earthquake.

Speaking to reporters at a “Pray for Turkey” event in Taipei, Turkish Trade Office in Taipei Representative Muhammed Berdibek said the quake was “one of the biggest disasters of not only our republican history, but also of our region and the world.”

Immediately after the earthquake, more than 70 countries and 14 international organizations offered aid to Turkey, including Taiwan, he said.

“In this regard, I would like to thank Taiwan for their solid and immediate support, including sending two rescue teams totaling 130 people and five dogs, for rescue and relief efforts,” he said.

He also expressed thanks for a pledge by the government to donate US$2 million to Turkey.

The office on Tuesday issued a call for in-kind donations to help the quake survivors, he said, adding that it had received more than 2,800 messages and telephone calls as of noon yesterday.

“I am surprised and really grateful to Taiwanese people for their goodwill and kindnesses,” he said.

Berdibek said the office is looking for a warehouse to make it easier for people to drop off in-kind donations and sort the items before they are sent to Turkey.

The office would soon announce details of the arrangements, he said.

The office has called for donations of winter clothing for adults and children, such as overcoats, pants, sweaters, gloves, scarves, mufflers, socks, underwear, beanie hats, boots and raincoats.

People can also donate sleeping pads, sleeping bags, mattresses, blankets, thermoses, flashlights, diapers, sanitary pads, and cleaning and hygiene items, it added.

Meanwhile, Rifat Karlova, a Turkish-born Taipei-based TV show host, told reporters that although he is not from the areas most seriously affected by the earthquake, he has friends who have lost family members in the disaster.

Turkey and Taiwan have shared experiences of strong earthquakes, and Taiwanese are sympathetic about such tragedies, he said.

“I would like to thank you for all of your support and hopefully we will be able to save those who are still trapped in collapsed buildings,” he added.

延伸閱讀 >> ✶以「環保葬」回歸自然 Going Green to the Grave

相關讀物

【常春藤35週年,邀你一起支持愛心捐助】IVY Engrest 常春藤數位訂閱制 - 一次付清案型(訂閱 365 天)
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。 想提供給每位讀者真正喜歡且適合的學習內容,正因為這個想法,於是 Ivy English Forest(簡稱 IVY Engrest)訂閱制誕生了。未來你將可擁有屬於自己的「個人化閱讀區」,暢讀完全符合你「英文程度」及「喜好」的主題文章,讓我們一起種下心中的英語種子,灌溉與成長~~

單字片語整理

Words in Use
rescue
[ˋrɛskju]
vt. & n. 拯救
survivor
[sɚˋvaɪvɚ]
n. 生還者
magnitude
[ˋmægnə͵tjud]
n. . 震級;嚴重性
earthquake
[ˋɝθ͵kwek]
n. 地震(= quake [ kwek ])
struck
[strʌk]
strike的動詞過去式、過去分詞
connection
[kəˋnɛkʃən]
n. 關係,關聯;(實體)連接;(電線等的) 接頭,連接部分
military
[ˋmɪlə͵tɛrɪ]
n. 軍隊(前面加定冠詞 the)
adj. 軍事的
scrapped
[skræpt]
scrap的動詞過去式、過去分詞
slippery
[ˋslɪpərɪ]
a. 滑溜溜的
electricity
[͵ilɛkˋtrɪsətɪ]
n. 電;電力
organization
[͵ɔrgənəˋzeʃən]
n. 組織(可數);籌辦(不可數)
Practical Phrases
be unable to V
 不能做……

Jennie was unable to conduct the research.
珍妮無法進行這份研究。

活動截止2024/05/20 12:00 前購買即享
IVY Engrest 數位訂閱制續訂 8 折

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Taipei Times
Taipei Times
《台北時報》(Taipei Times)創立於1999年,是台灣最權威的英文報紙!《台北時報》雙語版最優質的中英文內容,多年來亦深受廣大讀者的喜愛。近日起版面全新升級!每週和《常春藤解析英語》……等專業英語機構合作,提供豐富多元且實用的英語學習內容,不但適合各種程度學生及上班族自修,老師、家長用它當教材也超方便。
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!