讀取中
正在加載···

英文學習文章

公開精選文章

【畫「說」俚語 Fun 輕鬆】#02 As Happy as a Clam 開心得不得了

As Happy as a Clam
生活·新鮮事
#社交人際 #俚語 #口說 #戀愛
難度
|閱讀時間約 6分鐘
收藏文章
【畫說俚語 Fun 輕鬆】#02 As Happy as a Clam 開心得不得了
延伸閱讀 >> 【英文感謝用語大全】從「表達感謝」到「回覆感謝」一次學會!

Mary: Hi, Anthony. I've been thinking about you.
Anthony: I've been thinking about you, too.
Mary: I'm glad we're finally dating.
Anthony: Me, too. Ever since we met, I've been as happy as a clam.
Mary: How sweet! I think I could...
Anthony: What? Love me?
Mary: No! I said, I think I could go for a seafood dinner. When you said you were as happy as a clam, it made me hungry.

 

瑪 麗:嗨,安東尼!我一直想著你。
安東尼:我也一直在想妳。
瑪 麗:真高興我們終於約會了。
安東尼:我也是。自從我們認識以來,我一直都開心得不得了。
瑪 麗:你嘴巴真甜!我想我可以⋯⋯
安東尼:怎樣?愛我嗎?
瑪 麗:不是啦!我是說,我想晚上可以來頓海鮮大餐。你剛說你跟蛤蠣一樣開心,害我聽了肚子都餓了!

 

enlightened俚語精解

clam  是指『蛤蠣』, as happy as a clam 字面上的意思就是『跟蛤蠣一樣開心』

其實這個俚語完整的說法是 as happy as a clam at high tide(像漲潮時的蛤蠣一樣快樂),high tide 就是『漲潮』。蛤蠣跟開心有什麼關係呢?人們通常在退潮時才會去海灘撿蛤蠣,所以漲潮時的蛤蠣既不用擔心有生命危險,又可以飽食海中的浮游生物,當然很開心。沿用到後來 at high tide 被省略了,所以就用 as happy as a clam 來形容一個人開心得不得了。

像是瑪麗跟安東尼要結婚了,瑪麗的老爸、老媽看到女兒終於嫁出去,而且又收到一大筆聘金,兩個人笑得合不攏嘴,鄰居老王看了就不禁對他們說:

You look as happy as a clam.
= You look
very happy.
(你們看起來真是快樂似神仙啊!)

 

除了蛤蠣之外,我們還可以用 on cloud nine 來形容開心的感覺。

cloud  是『雲』,on cloud nine 照字面上的意思是指『在九重雲霄上』,九重雲霄非常高,靠近充滿喜悅又快樂的天堂,所以 on cloud nine 就可以用來形容一個人『開心無比』。

瑪麗的老媽在聽到老王說他們像蛤蠣一樣開心時,就可以回答:

We were on cloud nine when they decided to get married.
(他們決定結婚時,我們開心極了!)

 

另外,walk on air 也能形容開心的感覺。

walk on air 字面上的意思是『在空中漫步』。一個人『樂歪』時,不是常會有飄飄然彷彿可以飛起來的感覺嗎?

新娘子瑪麗當然是最開心、最興奮的人了,這時候她就可以跟辛帝講:
I've been walking on air ever since he proposed to me.
(他跟我求婚後,到現在我還是飄飄然的。)

延伸閱讀 >> 替別人加油打氣,千萬別再說 You’re tired 啦,來學「辛苦了! 」英文該怎麼說!

相關讀物

【常春藤35週年,邀你一起支持愛心捐助】IVY Engrest 常春藤數位訂閱制 - 一次付清案型(訂閱 365 天)
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。 想提供給每位讀者真正喜歡且適合的學習內容,正因為這個想法,於是 Ivy English Forest(簡稱 IVY Engrest)訂閱制誕生了。未來你將可擁有屬於自己的「個人化閱讀區」,暢讀完全符合你「英文程度」及「喜好」的主題文章,讓我們一起種下心中的英語種子,灌溉與成長~~

單字片語整理

Words in Use
glad
[glæd]
adj. 高興的,愉快的;樂意的
finally
[ˋfaɪn!ɪ]
adv. 最後,終於(= at last)
since
[sɪns]
conj. 自從;因為
prep. 自從
adv. 此後
meet
[mit]
vt. & vi. 初次)見面;碰面
vt. 遇見;滿足,符合
hungry
[ˋhʌŋgrɪ]
adj. 飢餓的;渴望的
propose
[prəˋpoz]
vt. 提議,建議
vi. 求婚
sweet
[swit]
adj. 甜的;甜美的;體貼的
n. 甜食(常用複數)
clam
[klæm]
n. . 蛤蠣
Practical Phrases
think about / of...
 想......

Jessica is thinking about the story for her new novel.
潔西卡在新小說的故事。

be as happy as a clam
 樂翻天

I was as happy as a clam when the team that I 
supported won the baseball game. 
當我所支持的球隊贏了棒球比賽時,我樂翻天了。

high tide
 滿潮,高潮
decide to V
 決定……
= decide that...

We’ve decided to change the plan.
我們已決定要改變計畫。

get married
 結婚
= walk / go down the aisle
propose to sb
 向某人求婚

Duke proposed to Betty last night.
杜克昨晚貝蒂求婚了。

活動截止2024/05/20 12:00 前購買即享
IVY Engrest 數位訂閱制續訂 8 折

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
輸入關鍵字,免費領取單字包!