讀取中
正在加載···

英文學習文章

訂閱解鎖文章

【畫「說」俚語 Fun 輕鬆】#09 Hit a Home Run 成功出擊

Hit a Home Run
生活·新鮮事
#俚語
難度
|閱讀時間約 8分鐘
收藏文章
【畫「說」俚語 Fun 輕鬆】#09 Hit a Home Run 成功出擊
延伸閱讀 >> Eat for two「吃兩份」隱喻什麼? Bun in the oven別以為是「烤箱裡的小圓麵包」

Steve: I heard you're now dating Mary.
AnthonyYeah.
Steve: Anthony, what's your secret? You never have problems with women.
AnthonyI just treat them well. Women love romance.
Steve: This weekend with Lulu... Where should I take her?
AnthonyTamshui, man. It always hits a home run for a romantic evening.
Steve: Maybe I'll give it a try. Lulu's mad at me for something.
AnthonyAren't women always?

 

史蒂夫:我聽說你與瑪麗正在交往。
安東尼:沒錯。
史蒂夫:安東尼,你的秘訣是什麼?你對女人總是很有一套。
安東尼:我不過是對她們很好。女人都喜歡浪漫的情調。
史蒂夫:這週末我要和露露約會。我該帶她去哪裡?
安東尼:淡水啊,老兄。在那裡一定可以成功製造一個羅曼蒂克的夜晚。
史蒂夫:或許我會試看看。露露為了某件事生我的氣。
安東尼: 女人不總是這樣嗎?

 

enlightened俚語精解

hit  在棒球術語中表『打擊』, home run 表『全壘打』,hit a
home run
字面意義為『擊出全壘打』,可引申為『成功出擊』或『大
獲全勝』。


阿雄每次見到心儀的阿花,心裡就小鹿亂撞,講起話來也結結巴巴。某
天,阿雄鼓起勇氣,手上提了把吉他,到阿花家樓下唱起情歌,終於打動美人芳心。這時候我們就可以說:
He finally
hit a home run.
= He finally succeeded.
(他的行動終於奏效了!)

 

在棒球術語中,strike out 表『三振』,引申指一件事情『失敗』。

阿雄在認識阿花前,想約女孩子出去卻老是吃閉門羹,就可以說:
He
struck out many times trying to ask girls out.
= He
failed many times trying to ask girls out.
(他想約女生出去,但好幾次都碰釘子,無功而返。)
*strike 的三態為:strike、struck 、struck。
 stricken 亦是過去分詞,常與名詞並用,形成複合形容詞,如:
 a poverty-stricken country  飽受貧窮摧殘的國家


由棒球運動引申出的片語還有:
throw / pitch someone a curve  使某人措手不及,難以應付
在棒球比賽中,throw sb a curve 是指『投曲線球給某人』,throw表『投』,curve 則為『曲線球』,由於曲線球會改變方向,令打者不易揮擊,故引申為『使某人措手不及,難以應付』。
某天有個阿拉伯石油大亨突然造訪公司,老闆臨時要阿雄在 5 分鐘後做個簡報。這時我們就可以說:
His boss really threw him a curve(他老闆真的讓他措手不及。)

訂閱享完整內容觀看!
每月解鎖 50 篇以上商用、會話、文法、寫作等考題練習及影音懶人包,
還可創建專屬閱讀區個人單字庫,以及單字複習等功能!
延伸閱讀 >> 1. 歡迎加入 2. 提高

單字片語整理

Words in Use
hit
[hɪt]
n. 打,擊;成功的人 / 事 / 物
vt. 打,擊;碰撞;侵襲,使遭受
succeed
[səkˋsid]
vi. 成功,達到目的
vt. & vi. 繼承 / 位
failed
[feld]
a. 失敗的
secret
[ˋsikrɪt]
n. 祕密;祕訣(恆用單數)
adj. 祕密的
mad
[mæd]
adj. 生氣的;瘋狂的〔英〕
Practical Phrases
strike out
 使……三振出局
throw sb a curve
 給某人一個麻煩

The sudden shower threw us a curve, and we had to cancel our outdoor party.
突然的大雨讓我們措手不及,不得不取消戶外派對。

give it a try
 試試看
= give it a shot
be mad at...
 對……生氣
= be mad about
be mad about...
 瘋狂喜愛……,對……生氣
= be crazy about
= be wild about

Melody is mad about the new rules at work.
美樂蒂工作上的新規定感到憤怒

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
由常春藤中外編輯群每週用心撰寫,每週都精心挑選學校沒教的有趣俚語給喜愛我們的你喔 ^^
輸入關鍵字,免費領取單字包!