回顧身邊的環境,不難發現,在職場、家庭、校園,甚至是社交圈中,總有一些人傾向於抱怨。這些人可能是因為壓力太大,無法應對困難,或者缺乏解決問題的能力,於是選擇了用抱怨來表達不滿。抱怨不僅無助於解決問題,還會給身邊的人帶來負面影響,使整個環境充斥著消極情緒! 因此,我們都應該學學如何與抱怨者溝通,下次遇到愛抱怨的人,可以對他說一聲Don’t be a grouch. 一起認識幾個跟「愛抱怨」相關的英文說法。
(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員,才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好康)
grouchy adj. 滿腹牢騷的;易怒的
通常用來描述一個人因為不滿意某些事情而情緒低落、容易發脾氣或抱怨不斷。
帶有一些不太嚴重的負面情緒,適合用在較為輕鬆的對話中。e.g. Don't be so grouchy, we're just trying to help.
(別那麼愛發牢騷,我們只是想幫忙。)* grouch 可以用作名詞,意思是「愛發牢騷、脾氣暴躁的人」。
這個詞通常用來形容那些經常抱怨、情緒低落或易怒的人。e.g. Don't be such a grouch all the time. Try to enjoy yourself once in a while.
(別一直當個愛發牢騷的人。偶爾也試著享受一下生活。)
whining 哭訴,抱怨
當某人用一種嘮叨、幼稚或不耐煩的聲音表達抱怨或不滿時,我們可以用 "whining" 這個詞來描述他們的行為。e.g. The kids were whining about having to do their homework.
(孩子們在抱怨必須做作業。)
想提升自己英文能力卻不知道怎麼開始嗎? 交給Ivy Engrest 【常春藤數位訂閱制】- 最懂你的學習夥伴
就算只想學一點點,也不錯過你真正感興趣的內容。用興趣學英文,學習一點也不枯燥!隨點隨聽超方便~
(培養良好英文力 >> (點我) 馬上體驗去)
nagging 嘮叨,抱怨不停
用來描述一種煩人且不斷地嘮叨或抱怨的行為或風格。當一個人不斷地對某件事情或某人提出批評、指責或抱怨時,可以用 "nagging" 來形容這種行為。e.g. Her constant nagging about my job is really annoying.
(她對我的工作不斷的唠叨真是令人討厭。)
When his daughter started to whine about having to do her homework, Steven told her to do it immediately.
當史蒂芬的女兒開始抱怨要做家庭作業,他就叫她馬上去做。