讀取中
正在加載···

英文學習文章

訂閱解鎖文章

【職場英文懶人包】#8 You can say that again. 不是「你再說一次」小組討論必備英文表達

Group Discussion
職場實戰應用
#慣用語·片語 #口說 #職場應對 #職場英文懶人包 #Jerry
難度
|閱讀時間約 6分鐘
收藏文章
【職場英文懶人包】#8 You can say that again. 不是「你再說一次」小組討論必備英文表達
不管是想表示贊同或反對,帶你認識幾句討論時必備的英文表達
延伸閱讀 >> 【英文感謝用語大全】從「表達感謝」到「回覆感謝」一次學會!

團體討論時,表達個人看法是非常重要的,有助於建立有效的溝通和共識。

不同人有不同的意見是很常見的情況,有人可能會贊同某個主張,而另一些人可能則會反對。討論中,重要的是尊重不同的意見,並嘗試建立共識或找到妥協方案。這種多元觀點也有助於豐富討論,提供不同的觀點。

不管是想表示贊同或反對,帶你認識幾句討論時必備的英文表達。

yes(喜歡就趕快收藏起來,若還沒加入會員的記得趕快註冊官網會員才不會錯過更多優質學習資源,還能享入會五大好康)

 

 #表示贊同 

 

enlightened You can say that again. 你說得一點也沒錯。

意思是「表示強烈的同意」,來自於對話中的一種強調方式。當某人表達一個觀點,而聽眾強烈同意時,他們可能會說 "You can say that again",以表示他們不僅同意,認為該觀點非常正確,而且認為值得再次強調。

 

enlightened Yes, I agree with the proposal being presented.
沒錯,我同意現在提出的這項提案。

 

enlightened I couldn’t agree more. 我完全同意。

表示強烈的同意或贊同,意指「完全同意」「毫不反對」。這個片語的由來比較直接,表示對某事物的立場非常一致。

e.g. I couldn't agree more with the idea of promoting a healthier work-life balance for our employees. It's essential for their well-being.
(我非常贊同提倡為我們的員工建立更健康的工作與生活平衡的想法。)

 

enlightenedI'm all for it 我全力支持。

是一個英語俚語,意思是「我完全支持它」「我非常贊同」。這個片語表示你對某個提議、計劃或主意感到非常支持或認同。

e.g. I'm all for the new policy changes to improve workplace safety.
(我全力支持改善職場安全的新政策變更。)

 

enlightened I'm with you on that.  我在這方面支持你。

 "be with you on..." 是一個英語表達,表示在「某個議題或決策方面支持或同意某人的立場或意見。」這個短語的字面意思是「在某人的立場上」或「支持某人的立場」。用於表達對某人的意見或提議表示同意。

e.g. I'm with you on the idea of reorganizing our department.
(在重組部門這方面的想法我支持你。)

 

enlightened I'm behind that idea.  我支持這個想法。

意思是支持或贊同某個想法或提議。表示你認為該想法是好的,值得支持。這個表達方式就像你站在某個想法的背後,表示你支持它。

e.g. I'm behind the idea of offering flexible work hours.
(我支持提供彈性工時的想法)

 

enlightened Count me in.  算我一個/一份。(我也支持)

口語上我們常說的「算我一份﹐我要「+1 」」別說 plus one喔!  "Count me in." 通常用來表示一個人願意參加某個活動、計劃、或團隊。這個表達方式的含義是「表示支持並願意參與」,字面意思是「算我一個」,意味著將自己包括在內,表示參與的意願。

e.g. Count me in for the volunteer event this weekend.
(算我一份,參加周末的志工活動。)

 

 

 #表示反對 

 

enlightenedI agree with the answer, but not the method.
我認同這個解決辦法,但不苟同執行的方式。

 

enlightened I beg to differ on that point.  就那一論點而言,恕我看法不同。

beg to differ 通常用來「表示對某人的看法或陳述提出不同意見」,即表示不同意對方的觀點。

 

enlightened I’m afraid I don’t agree with the proposal.

恐怕我不贊同該提案。

 

enlightened I'm not entirely convinced.  我不完全認同。

e.g. I'm not entirely convinced that this is the best approach. We should consider other options.
(我並不完全認同這是最好的方法。我們應該考慮其他選擇。)

 

本篇文章為「訂閱解鎖」文章,歡迎訂閱 Ivy Engrest 全文閱讀。
每月解鎖 各式考題演練 及 文法、寫作文章(約 35篇)
創建專屬你的單字、片語、題目庫,隨時隨地高效複習!

相關讀物

留學口語從頭學+1MP3
情境 × 知識 × 影音導讀 讓你快速融入當地生活,一天24小時說英文也不怕! 口語從頭學,流暢說出想說的英語。 從這本書出發,培養自己快速融入留學生活。
延伸閱讀 >> 【職場英文懶人包】#4 實用商用英文表達 – 8句「讓我知道」的英文說法

單字片語整理

Words in Use
safety
[ˋseftɪ]
n. 安全
aspect
[ˋæspɛkt]
n. 方面
convinced
[kənˋvɪnst]
a. 確信的
proposal
[prəˋpoz!]
n. 提議,建議;求婚
volunteer
[͵vɑlənˋtɪr]
vi. 自告奮勇
n. 自願者,義工
flexible
[ˋflɛksəb!]
a. 有彈性的,可變通的;可彎曲的
workplace
[ˋwɝk͵ples]
n. 職場,工作場所
essential
[ɪˋsɛnʃəl]
a. 必要的,不可或缺的
n. 要素,要點(常用複數)
well-being
[ˋwɛlˋbiɪŋ]
n. . 幸福(不可數)
interrupt
[͵ɪntəˋrʌpt]
vt. 打斷
interject
[͵ɪntɚˋdʒɛkt]
vt. 插話;插嘴
Practical Phrases
cut in on sb
 打斷某人的話

Do not cut in on us while we’re talking.
我們在講話時不要插嘴

agree with sb (on sth)
 (就某事)同意某人

I don’t agree with you on this matter.
有關這件事,我不同意你的看法。

be with you on
 就⋯⋯一事同意你的看法

We're all with you on this matter, David.
大衛,這件事我們都同意你的看法。

I'm all for it
 我完全贊同那件事。

I've got nothing against change—I'm all for it.
我並不反對改變─我完全贊同

butt in on
 打斷 (某人或談話)

Mary always butts in on our conversations, even when she's not invited.
瑪莉總是插話打斷我們的談話,即使沒有被邀請。

You can say that again.
 你說的沒錯;你說得一點也沒錯。
Count me in
 算我一個/一份

Count me in for the volunteer event this weekend.
算我一份,參加周末的志工活動。

beg to differ
 不敢苟同

I beg to differ on that point.
就那一論點而言,恕我看法不同

I don't see it that way
 我不這麼看。

I don't see it that way. I think we should focus on a different aspect of the problem.
我不這麼認為。我認為我們應該關注問題的另一個方面。

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Jerry Chang
Hard work doesn’t always pay off, but persistence does.
立即享每週精選文章及最新優惠訊息推播!