



如同中文,英文的『語態』有兩種,即『主動語態』和『被動語態』。例如『我邀請了幾位朋友。』,這是『主動語態』,而『幾位朋友被我邀請來。』這是『被動語態』。本單元以英文的『被動語態』為主。
| ✦<要點 #1> |
| (一般)主動語態 → 被動語態(限及物動詞) |
![]() |
《補充說明》
| ✦<成就測驗> |
1. Temperatures are _______ to reach a new high in the next two weeks.
(A) respected (B) respecting (C) expected (D) expecting
2. Jack was given the rare _______ of using the president's office, which made others quite jealous.(97 年學測)
(A) mischief (B) privilege (C) involvement (D) occupation
Some people claim that Bell didn’t invent the telephone.
某些人主張電話不是貝爾發明的。
Al invented many stories to cover his lies.
艾爾編造出許多故事來掩飾謊言。
Al made up many stories to cover his lies.
艾爾編造出許多故事來掩飾謊言。
The criminal invented an alibi to deceive the judge.
那名犯人捏造了不在場證明欺騙法官。
I wonder what my friends got me for my birthday.
我很想知道我朋友買給我什麼生日禮物。
I was wondering about the proper way to respond to my boss’ message.
我想知道如何恰當地回應老闆的訊息。
Carl had a look of wonder on his face at that moment.
那一刻卡爾臉上帶著驚訝的表情。
Aspirin works wonders for a headache.
阿斯匹靈對治療頭痛很有效。
No wonder the remote doesn’t work. The batteries are dead.
難怪遙控器不能用。電池沒電了。
The space shuttle is a wonder of modern technology.
太空梭是現代科技的一項奇蹟。
People throughout the country are against war.
全國人民都反對戰爭。
Those kids were all excited throughout the performance.
那群孩子在整個表演過程中全都興奮不已。
Jill’s room was painted green throughout.
吉兒的房間全被漆成綠色。
Despite the criticism, the writer’s family supported her throughout.
儘管那位作家遭受批評,其家人自始至終都支持她。
The situation is beyond my control.
情況超過我能控制的範圍。
The situation is out of my control.
情況超過我能控制的範圍。
Clara’s beauty is beyond description.
克萊拉的美非筆墨所能形容。
The company reached its sales goal of $10 million, and beyond.
公司達到了超過 1,000 萬美元的銷售目標。
I could see a vast field of tulips beyond the hill.
我能看到山丘遠處有一大片的鬱金香。
I can throw the ball all the way to the house and even beyond.
我可以把球丟到房子那邊,甚至更遠。
Please excuse me for not coming to the wedding last week.
我上星期沒有去參加婚禮,請見諒。
Can I be excused from doing the chores today?
我今天可以不做這些雜務嗎?
Excuse me, does this train go south or north?
打擾一下,請問這列火車是往南還是往北的?
Oh! Excuse me. I didn’t know this pen was yours.
喔!對不起。我不知道這支筆是你的。
Excuse me, I need to get off at this station.
不好意思借過一下,我得在這站下車。
The flood ruined hundreds of houses and claimed twenty lives.
這場水災毀了好幾百棟房舍,奪走了二十條人命。
A flood of vehicles congests the streets of downtown at rush hour.
大批車輛在交通尖峰時刻塞爆了市中心的街道。
The storm left the whole area flooded.
暴風雨使整個地區都淹水了。
The area flooded often, so most residents moved out.
這個地區經常淹水,所以居民大多搬走了。
The TV station was flooded with emails after the interview.
那個訪談播出後,電視臺收到如潮水般湧來的電子郵件。
After running for 50 minutes, Dianne stopped to take a rest.
黛安跑了50分鐘後停下來休息。
Tony said he could only talk to Phil for a minute.
東尼說他只能跟菲爾講一下話而已。
Please wait a minute. I ’ll take your order soon.
請稍等一下。我晚點會來幫您點餐。
We don't know who took the minutes of the last meeting.
我們不清楚上次做會議紀錄的人是誰。
We’ve been having nice weather over the past two weeks.
過去 2 個星期以來,我們這裡的天氣一直都不錯。
It’s fine weather today.
今天天氣很好。
The jet lag made me feel under the weather for several days.
時差感讓我不舒服了好幾天。
The outside walls of the house have been weathered by the sun.
房子外面的牆壁因日晒而褪色了。
House prices in this area reached a new high this year.
這地區的房價今年創新高。
Sam was sick. As a result, he didn't come to the office.
山姆生病了。因此,他沒有來上班。
Everyone is required to attend the meeting regardless of the typhoon.
儘管有颱風,每個人還是被要求出席會議。
There was an athletic meet on our campus yesterday.
昨天我們校園有場運動會。
The train arrived at the station on time.
火車準時到站。
As a matter of fact, I don't believe Ray at all.
事實上,我根本就不相信雷伊。
