



| \ 題 目 / |
| 說明:請將下面這段中文翻譯成通順、達意且前後連貫的英文 |
| 全球暖化是一個逐年嚴重的問題。這問題主要是因為我們人類的自私所引起。我們燃燒化石燃料(fossil fuels)來發電或駕駛汽車。我們任意砍伐樹木來建造房屋或傢俱。我們鮮少在意這樣一個事實,那就是因為這麼做,地球的溫度正在上升。這就是為何我們看到冰川(glaciers)融化,以及北極熊和企鵝的數量在下降的原因。全球暖化也導致全世界的極端天氣。各地都在發生旱災及水災,對農作物造成巨大的損失並奪走無數的生命。我們若不立即採取行動處理全球暖化這個議題,總有一天所有的生物,包括人類在內,都將從地球表面消失。 |
| \ 本篇文法重點 / |
|
否定副詞(片語)在句首時的倒裝句 倒裝句常見於書寫及文學作品中。在翻譯或寫作時若能善用倒裝句型,不僅可以增添文章的趣味性和變化,還能強調某些關鍵資訊,使句子更加引人注目。本單元介紹最常見的否定副詞及否定副詞片語的倒裝: |
|||
|
ⓐ原則:將否定副詞或片語移到句首,並將主詞與動詞倒裝。若原句為一般動詞則需使用助動詞幫助倒裝句子。 倒裝順序及例句
|
|||
|
倒裝順序及例句
ⓑ 常見否定副詞及片語 1) 從不:never 5) 一點都不:by no means, in no way, on no account, under no circumstances |
| | 試譯下列各句 |
| ① 全球暖化是一個逐年嚴重的問題。 |
|
提示 逐年 / 年復一年:year after year |
The flood ruined hundreds of houses and claimed twenty lives.
這場水災毀了好幾百棟房舍,奪走了二十條人命。
A flood of vehicles congests the streets of downtown at rush hour.
大批車輛在交通尖峰時刻塞爆了市中心的街道。
The storm left the whole area flooded.
暴風雨使整個地區都淹水了。
The area flooded often, so most residents moved out.
這個地區經常淹水,所以居民大多搬走了。
The TV station was flooded with emails after the interview.
那個訪談播出後,電視臺收到如潮水般湧來的電子郵件。
The report claimed that three hostages had been killed.
該報導聲稱有 3 名人質已經遇害。
Connie should claim her money back because the painting is a fake.
康妮應該把錢要回來,因為這幅畫是贋品。
Go over there to claim your luggage.
到那邊去領取你的行李。
The flood claimed twenty lives.
這場洪水奪走了 20 條人命。
The mayor rejected the claim that he had received bribes.
市長否認了他收賄的這種說法。
Three tribes lay claim to this land.
有 3 個部落聲稱擁有這片土地。
Those applying for this position should have over three years’ work experience.
申請這個職位的人必須有 3 年以上的工作經驗。
I traveled to Italy last year, and it was a great experience.
我去年到義大利旅行,那是個很棒的經歷。
Ted experienced a lot of difficulties during the war.
泰德在戰爭期間經歷了很多困難。
We’ve been having nice weather over the past two weeks.
過去 2 個星期以來,我們這裡的天氣一直都不錯。
It’s fine weather today.
今天天氣很好。
The jet lag made me feel under the weather for several days.
時差感讓我不舒服了好幾天。
The outside walls of the house have been weathered by the sun.
房子外面的牆壁因日晒而褪色了。
I can scarcely believe that the firm went bankrupt.
我幾乎不敢相信這家公司破產了。
I had scarcely seen my father when I ran away.
我一看到我父親,拔腿就跑。
I had hardly seen my father when I ran away.
我一看到我父親,拔腿就跑。
As soon as I saw my father, I ran away.
我一看到我父親,拔腿就跑。
Upon seeing my father, I ran away.
我一看到我父親,拔腿就跑。
On seeing my father, I ran away.
我一看到我父親,拔腿就跑。
This product is the result of long experiments.
這個產品是長期實驗的結果
The group opposed any experiments on living animals.
該團體反對用動物活體做任何的實驗。
Some researchers were experimenting on the rabbits.
一些研究人員正在對那些兔子做實驗。
This time I’ll experiment with a different chemical.
這次我要用不同的化學藥劑做實驗。
Global warming is an issue which we can’t pay too much attention to.
全球暖化是個我們再注意也不為過的議題。
You can't just ignore the rules at will.
你不能隨意忽略這些規定。
The driver's carelessness led to the accident.
駕駛員的粗心導致這起意外。
Sometimes, hesitation can result in missed opportunities.
有時候,猶豫不決會造成錯失良機。
The internet has brought about many changes in our lives.
網路已經在我們的生活上造成很多改變。
The mayor’s speech gave rise to a heated discussion.
市長的演說引發熱烈的討論。
If you care about the environment, you should take action to protect it.
如果你關心環境,就應該採取行動來保護它。
Jamie would like to be rich some day.
傑米未來想要變得有錢。
