英文有很多字可以表達感謝,但是用法不太一樣。appreciate 這個單字後方應該要接「感激的事情」,不可以接「感激的對象」,所以你應該說:
如果想要直接表達「感謝你」,你可以說用 thank you。thank 後面也可以加上 for,表達感激的原因。
知道同事請假,你可能會貼心地跟他說 "I'll take your job." 想表示自己會暫時代理他的工作,但是!同事聽了可是會嚇到的!!
其實 take your job 這個片語的意思是「取代你的工作」,所以原本友善的心意在同事聽來可能變成威脅的話了。
如果要表示「暫代」,你可以這樣說:
fill in 就是暫時代替、臨時補缺的意思,加上 for sb 可以表示「替某人代理職務」。
copy 和 shopping 這兩個字常常有人會唸錯呢!copy 這個字念成 /ˋkɑpɪ/,注意 o 是發 /ɑ/ 的音,也就是「咖痞」,不是「摳痞」喔!如果覺得不好發音的話,你也可以使用 duplicate 這個字,也是複製的意思,念成 /ˈdupləkeɪt/。另外,shopping 這個字,念成 /ˈʃɑpɪŋ/,也要注意 /ɑ/ 音和 /ŋ/ 的鼻音,不要只念成「血拼」囉!
最後就是大名鼎鼎的「Who care 要加 s」,因為主詞 who 和 he、she 一樣是「第三人稱單數」,所以現在式的時候,後面的動詞就要加 s,也就是 Who cares?
相關文法的例句如下:
如果想要表達「我不在乎」,你還可以這樣說:
學會了以上四個點,就不會犯下這些令人尷尬的錯誤啦~
想要知道更多實用的英文資訊和知識嗎?
快來加入常春藤網路書城會員,
掌握更多英文資訊!
想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →