



be rotten to the core (人)壞透了;(物)爛透了
例:Billy is rotten to the core! Money is the only thing he cares about.
比利這個人爛透了!他眼裡只有錢。
另外,中文有一種說法是『one rotten apple spoils the barrel』,字面上的意思是『一顆壞掉的蘋果會讓整桶的蘋果都跟著腐爛』。也就是中文所說的『一粒老鼠屎,壞了一鍋粥』。spoil 是動詞,表『破壞』。barrel 則是『 桶子』
one rotten apple spoils the barrel 一粒老鼠屎,壞了一鍋粥
阿雄唸高中上課時都是正大光明地翹腳聽音樂。整個班級受到他的影響,越來越多人上課都在聽音樂。某天,老師終於忍不住對阿雄說:
One rotten apple spoils the barrel. You're setting a very bad example.
= The rotten apple injures its neighbors. You're setting a very bad example.
(一粒老鼠屎,壞了一鍋粥。你真是個壞榜樣。)
#原來英語可以這樣學
Food tends to spoil quickly in summer.
夏天食物容易腐敗。
Food tends to go bad quickly in summer.
夏天食物容易腐敗。
You will spoil your children if you give them whatever they want.
如果小孩要什麼就給什麼,你會把他們寵壞的。
The continuous rain has spoiled our plan to go fishing today.
持續下雨破壞了我們今天要去釣魚的計畫。
Ethan can play many instruments, for example, piano, violin, and cello.
伊森會演奏很多樂器,例如鋼琴、小提琴和大提琴。
Ethan can play many instruments, for instance, piano, violin, and cello.
伊森會演奏很多樂器,例如鋼琴、小提琴和大提琴。
Teachers should set a good example for students.
老師應為學生樹立一個好榜樣。
Billy is rotten to the core! Money is the only thing he cares about.
比利這個人爛透了!他眼裡只有錢。
I really care about you.
我真的關心你。
Teachers should set a good example for students.
老師應為學生樹立一個好榜樣。
恭喜答對獲得 熊贈點 1點
