讀取中
正在加載···

英文學習文章

訂閱解鎖文章

張育成在世界棒球經典賽轟出好成績 Yu Chang: The Taiwanese Slugger of the WBC

Yu Chang: The Taiwanese Slugger of the WBC
時事·新知
#時事
Enjoy Editors

聽朗讀

難度
|閱讀時間約 5分鐘
收藏文章
張育成在世界棒球經典賽轟出好成績 Yu Chang: The Taiwanese Slugger of the WBC
臺灣棒球選手張育成在 2023 年世界棒球經典賽中 被評為 A 組最有價值球員。
延伸閱讀 >> 【內有彩蛋】從全球關稅風暴看英文:10 個新聞用語教你掌握時事英語!

新聞直擊

        Taiwanese baseball player Yu Chang was named the Most Valuable Player (MVP) of Pool A in the 2023 World Baseball Classic (WBC). Yu Chang was praised for his explosive batting during Taiwan’s four-game run. Despite a 2-2 record in Pool A, Taiwan failed to advance to the quarter- finals. After the games, Yu Chang returned to Major League Baseball (MLB) spring training with the Boston Red Sox.

 

 

相關讀物

IVY Engrest 常春藤官網數位訂閱制 (訂閱 365 天)一次付清
【用興趣學英文。把英文變興趣】Turn English into your interest!! ✔ 僅支援線上刷卡,付款成功後立即開通功能權限。恕不提供退貨服務,請務必確認您已了解訂閱制服務後再進行訂購。 ✔ 結帳可享「熊贈點 (查詢)」或「折價券(查詢)」折抵二擇一。 ✔ 以低於 3 折加購嚴選好書。
延伸閱讀 >> 股票大跌「要睡公園了」這樣用英文表示自己快吃土!

單字片語整理

Words in Use
slugger
[ˋslʌgɚ]
n. 強打者,強棒
explosive
[ɪkˋsplosɪv]
a. 爆炸(性)的;爆發的;(局面等)一觸即發的
n. 炸藥,爆炸物(可數,常用複數)
pitch
[pɪtʃ]
vt. 投(球);紮(營)
n. 瀝青;音調;銷售話術
pitcher
[ˋpɪtʃɚ]
n. (棒球) 投手 ; 大水壺
inning
[ˋɪnɪŋ]
n. (棒球的)局,回合
fashion
[ˋfæʃən]
n. 流行;方式
vt. 塑造
dramatic
[drəˋmætɪk]
a. 戲劇的;戲劇性的;強烈的
defeat
[dɪˋfit]
n. 失敗
vt. 擊敗
championship
[ˋtʃæmpɪən͵ʃɪp]
n. 冠軍頭銜
Practical Phrases
Most Valuable Player
 最有價值球員
strike out
 使……三振出局
in a(n) + adj. + fashion
 以……的方式

Austin always does things in that fashion.
奧斯汀總是以那種方式行事。

quarter-final
 四分之一強賽,半準決賽(本文指八強賽)

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
英文問題僅回答您對本篇文章的疑慮(發現單字拼錯、文法有問題)等,其他延伸問題恕不提供回答服務。謝謝。

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
立即享每週精選文章及最新優惠推播!