慣用語
B = Beth K = Kathy
B: I’m so sad I can’t be a cheerleader!
K: Why can’t you?
B:The captain of the cheerleading squad said my legs weren’t long enough.
K:That’s ridiculous! I’ve never heard of such a stupid rule.
B: Tell me about it! I’m going to ask to see that in black and white.
in black and white
in black and white 表「以白紙黑字寫下」,亦 即「以書面形式、見諸文字」。我們在訂合約或 寫借據時,若能清清楚楚用書面形式記下來,就 能避免口說無憑可能衍生出來的爭議。
• I won’t pay until I see the contract in black and white.
我看見合約上的白紙黑字之後才會付錢。
see sth in black and white 則是指看事情的角度過於絕對化,也就是「非黑即白,非對即錯」。
• Gary tends to see things in black and white.
蓋瑞看事情往往非黑即白,非對即錯。
A: John is sure to pass the test because he's been studying so hard.
B: Tell me about it!
甲:約翰那麼用功,考試肯定會過關。
乙:我早就知道了,還用你說!
I won't pay until I see the contract in black
and white.
我看見合約上的白紙黑字之後才會付錢。
Gary tends to see things in black and white.
蓋瑞看事情往往非黑即白,非對即錯。