讀取中

正在加載···

生活英語廣播

0:00
/
0:00

有你的人生真美「喵」 For the Love of Bob

電影《遇見街貓BOB》改編自真實故事—街貓Bob拯救毒癮飼主詹姆斯
JAN. 18, 2021
Enjoy Editors

文章難易度 2.5 顆星

 好書俱樂部  4 分鐘閱讀

Stephen, Bernice

收聽本篇文章講解 ▶

The heartwarming story of a special street cat and his human 
一隻獨特街貓和牠主人所共譜的感人故事

A Street Cat Named Bob 遇見街貓Bob
圖片來源:www.books.com.tw

The book A Street Cat Named Bob charmed readers around the world when it was published in 2012. It is based on a true story of a moving friendship between a man and a cat. 

《遇見街貓 Bob》這本書在 2012 年出版後,讓全球讀者皆著迷不已。(編按:本書英文名稱 A Street Cat Named Bob 的靈感是來自美國傳奇劇作家田納西‧威廉斯於 1948 年所撰的著名作品 A Streetcar Named Desire《慾望街車》;此劇也於 1951 年被改編成由知名影星馬龍‧白蘭度所演出的經典同名電影)本書是根據真實故事所寫成,內容是關於一位男子和一隻貓的動人友誼。

charm [ tʃɑrm ] vt. 吸引,迷住
moving [ ˈmuvɪŋ ] a. 感人的

「新朋友獨享~3個月打造英語耳」樂讀方案,小量訂閱常春藤生活英語雜誌 3 期>>

A Street Cat Named Bob was written by James Bowen. In 2007, Bowen, a homeless man performing with his guitar in the streets for money, was in a battle with drug addiction. Due to his poor quality of life, he was constantly in a state of fear and stress. Then, a ginger cat which also lived on the streets appeared in his life. 

《遇見街貓 Bob》由詹姆斯‧伯恩所寫。2007 年時,在街頭彈吉他賣藝的街友伯恩正深陷與毒癮的搏鬥之中。因為其糟糕的生活品質,他經常處於恐懼和壓力的狀態下。接著,一隻同樣流落街頭的橘貓在他生命中出現了。(編按:雖然字典中 ginger 的中文定義為薑黃色,但實際上美國人常以 ginger 這個字來形容色系上有點相近的淡橘紅色,甚至作名詞用來指「長著紅頭髮的人」,故此處將 ginger cat 翻譯成中文裡較常講的橘貓)

addiction [ əˈdɪkʃən ] n. 上癮
quality [ ˈkwɑlətɪ ] n. 品質

A Street Cat Named Bob 遇見街貓Bob 劇照
電影《遇見街貓Bob》(圖片提供:采昌國際多媒體)

 

One day, Bowen found the cat in the hallway of the place where he was staying. Though he could barely feed himself, Bowen decided to look after the cat and named him Bob.

某天伯恩在他落腳處的走廊上發現了這隻貓。雖然他都快養不活自己了,伯恩仍決定照顧貓咪,並將牠取名為鮑伯。

barely [ ˈbɛrlɪ ] adv. 幾乎無法;勉強地

「新朋友獨享~3個月打造英語耳」樂讀方案,小量訂閱常春藤解析英語雜誌 3 期>>

A Street Cat Named Bob 遇見街貓Bob 劇照
電影《遇見街貓Bob》(圖片提供:采昌國際多媒體)

Nursing Bob back to health gave some purpose to Bowen’s life, and he was finally able to quit using drugs and become healthier. Bob also became a part of Bowen’s performances. The pair’s powerful relationship helped them heal each other.

照料鮑伯、讓牠恢復健康的這項工作讓伯恩的生活有了目的,而且最終他也得以戒了毒癮、變得更加健康。鮑伯同時還成為伯恩街頭表演的一部分。這對搭檔之間的深厚關係幫助了他們療癒彼此。

nurse [ nɝs ] vt. 照顧,照料(尤指患病者)

James Bowen and Bob
詹姆斯‧伯恩(James Bowen)與街貓鮑伯(Bob)(圖片來源:Featureflash Photo Agency / Shutterstock.com)

It also sent a message of hope. Their tale is a wonderful read for those who need love in their lives. 這段佳話也傳遞了「希望」的訊息。對於在生命中需要愛來滋潤的人來說,他們的故事讀起來絕對是精彩萬分。

如欲購買遇見街貓Bob DVD請至采昌國際多媒體官網

 

等等~看完文章就想走嗎?來做個小測驗,看看你有沒有學到單字 (≖ᴗ≖๑)

請依句意在空格內填入適當的字詞

  1. 這間飯店以其良好的服務品質著稱。This hotel is known for its good _______ of service. 
  2. 粉絲為那位明星的美貌與親和力而著迷不已。The fans were _________ by the star’s beauty and kindness. 
  3. 快點!我們幾乎沒時間趕上火車了。Hurry up! We _______ have time to catch the train.

 

接著閱讀

芒果貓:聯覺人的獨特視界 A Mango-Shaped Space
脆弱:幸福的隱藏能量 Vulnerability Is the Key to Happiness
最貧窮的哈佛女孩 What If Anything Were Possible?

答案:1. quality 2. charmed 3. barely

想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>