觀光英語
Checking the Lost and Found
Julian is speaking to Ronda, a transportation official, at a train station.
J: Excuse me. Is this the office that collects lost items?
R: Yes, I’m in charge of the lost and found. How can I help you?
J: I left my bag on a bench on one of the train platforms last night.
R: Well, if someone turned it in, we should have it here.
J: I hope that’s what happened. I was on the train about 10 minutes before I realized it was missing.
R: What does it look like?
J: It’s a small, brown messenger bag with a grey strap and two silver buckles.
R: All right. Was there anything valuable inside?
J: There was a nice pair of sunglasses inside. Apart from that, there were some important work documents in there.
R: Give me a second.
(Ronda goes to search a storeroom behind her desk.)
R: Is this the bag you lost?
J: Yes! That’s it. I’m so glad it wasn’t stolen.
R: Take a look and see if everything is inside.
J: Oh, no. It looks like the sunglasses are gone. Oh, well. At least my work papers are still here.
R: Sorry to hear that. Before you go, you need to fill out this form and sign it.
J: No problem. Thanks for your help.
1. official [ əˋfɪʃəl ] n. 職員;公務員
That official was fired and is under investigation for bribery.
那名官員因收賄而被開除,目前正在接受調查。
* bribery [ˋbraɪbərɪ] n. 賄賂行為(不可數)
2. be in charge of... 負責……
The manager is in charge of most of the administrative work in the office.
這位經理負責公司大部分的行政工作。
* administrative [ ədˋmɪnə͵stretɪv ] a. 行政的;管理的
3. turn... in / turn in... 呈交∕繳交……
David made an excuse when he didn’t turn in his homework.
大衛因沒交作業而編了一個藉口。
★ 4. valuable [ˋvæljʊəb! ] a. 貴重的;珍貴的
The ring Lisa got from her mother was valuable to her.
麗莎從母親那裡得到的戒指對她而言很珍貴。
5. document [ˋdɑkjəmənt] n. 文件
These confidential documents must be kept in a safer place.
這些機密文件應當放在更安全的地方。
* confidential [ ͵kɑnfəˋdɛnʃəl ] a. 機密的
6. take a look 看一看
Pete got someone to take a look at his piano because it was out of tune.
彼特的鋼琴跑調了,因此他請人來看一看。
7. at least 至少
Completing this task will require at least three workdays.
完成這件差事需要至少三個工作天。
8. fill out... 填寫……(文件、表格等)
= fill in...
Please fill out this form before handing in your application.
繳交申請書前請先填好這張表格。
► lost and found 失物招領處
► a messenger bag 郵差包
► strap [ stræp ] n. 背帶
► buckle [ˋbʌk! ] n. 扣環
► storeroom [ˋstor͵rʊm ] n. 貯藏室
請依句意在空格內填入適當的字詞
1. 我們應在航班起飛前至少三個小時抵達機場。
We should arrive at the airport __________ three hours before the flight.
2. 該祕書為會議準備了所有文件。
The secretary prepared all the __________ for the meeting.
3. 泰德將在下個月擔任政府官員。
Ted is going to be a government _________ next month.
答案: 1. at least 2. documents 3. official
Checking the Lost and Found 失物招領處
朱利安正在火車站與交通職員朗達交談。
朱利安: 不好意思。這裡是收集遺失物的辦公室嗎?
朗 達: 是的,我是失物招領處的負責人。有什麼需要幫忙的嗎?
朱利安: 我昨晚把我的包包遺留在其中一個火車月臺的長椅上。
朗 達: 嗯,如果有人拿過來,這裡應該會有。
朱利安: 希望如此。我在火車上大約十分鐘後才意識到它不見了。
朗 達: 它長什麼模樣?
朱利安: 它是一個小巧的咖啡色郵差包,配有灰色背帶和兩個銀色扣環。
朗 達: 好的。裡面有什麼貴重的東西嗎?
朱利安: 裡面有一副漂亮的太陽眼鏡。除此之外,還有一些重要的工作文件。
朗 達: 等我一下喔。
(朗達到她辦公桌後面的貯藏室裡尋找。)
朗 達: 這個是你遺失的包包嗎?
朱利安: 是的!是這個沒錯。真高興它沒有被偷走。
朗 達: 看一看是不是所有東西都在裡面。
朱利安: 噢,不。看來太陽眼鏡不見了。喔,好吧。至少我的工作文件還在。
朗 達: 很遺憾聽到這個消息。在你走之前,你需要填寫這個表格並簽名。
朱利安: 沒問題。謝謝妳的幫忙。
想看更多這類型文章嗎?現在就入會,每週一將收到免費的電子報喔!
入會及綁定LINE再享100元折價券 →
At least five hundred people showed up for the rally.
至少有 500 人出席該集會。
Fill out the form, and then give it back to me.
填好表格後,交還給我。
The manager is in charge of most of the administrative work in the office.
這位經理負責公司大部分的行政工作。
Pete got someone to take a look at his piano because it was out of tune.
彼特的鋼琴跑調了,因此他請人來看一看。
Why don't you come over and take a look at my new house?
你何不過來看看我的新房子?