讀取中
正在加載···
公開精選文章

✶在工作與生活中找平衡 ── 心理健康假 Mental Health Leave and Work- Life Balance (上)

Mental Health Leave and Work- Life Balance
#心靈·療癒 #健康 #永續發展 SDGs
3/9 生活英語

聽講解

 

聽朗讀

難度 收藏文章
在工作與生活中找平衡 ── 心理健康假 Mental Health Leave and Work- Life Balance
當面臨困境的時候該做些什麼
>> 「龜速」慢跑益處多!The Benefits of Running Slow
目錄 /
Tips in Use 重點解析
/
You Can Do This 英文試金石
/
中文翻譯

健康百科精彩教學影片(講解老師:Bruce & Antony 老師)

What to do when the going gets tough

        There is nothing wrong with being a hard worker. However, nonstop pressure and responsibilities at work can lead to stress. When a person can’t find ways to relieve that stress, it can cause mental health problems. For this reason, more and more companies are recognizing the importance of something called “mental health leave.”

        It’s common throughout the world for workers to take sick leave when they are physically ill. The concept of mental health leave is relatively new, but it is catching on . As more companies begin to value the happiness of their employees, more people are promoting the idea that everyone should be given time to focus on themselves and their mental health.

 

 

>> ✶藍色慢活區教你長壽的祕訣 Blue Zones: The Secrets to Longevity

 

        During the COVID-19 pandemic , many workers reported very high levels of anxiety. In response, some companies gave their workers time off to allow them to rest and recover from the stress caused by working during the pandemic. Many companies now make mental health leave part of sick leave. They hope to encourage their workers to maintain a healthy work-life balance.

 

單字片語整理

Words in Use
balance
[ˋbæləns]
vt. & vi. (使)平衡
n. 平衡;(銀行帳戶的)餘額
vt. 權衡,斟酌
tough
[tʌf]
a. 堅韌的;嚴厲的;艱苦的,困難的
relieve
[rɪˋliv]
vt. 減輕;緩和
recognize
[ˋrɛkəg͵naɪz]
vt. 認出;承認,認可
concept
[ˋkɑnsɛpt]
n. 觀念,想法
anxiety
[æŋˋzaɪətɪ]
n. 焦慮
response
[rɪˋspɑns]
n. 回應;回答;反應(與介詞 to 並用)
nonstop
[nɑnˋstɑp]
a. & adv. (中途)不停的/地、連續的、不間斷的
physically
[ˋfɪzɪk!ɪ]
adv. 身體上
pandemic
[pænˋdɛmɪk]
n. (範圍廣大的)流行病,疫情
Practical Phrases
catch on
 流行起來 • The outfit that you designed
in response to...
 對……做出回應

In response to your letter dated July 1, we regret to say that we’ll have to cancel the deal.
茲回覆臺端 7 月 1 日的來信,我們很遺憾表示,我們不得不取消這個交易。

 

♦ 各種不同的假怎麼說?

文中第二段提及的 take sick leave 是請病假,leave 在此作名詞用,表「休假」。“take... leave” 意為「 請⋯⋯假」;“be on... leave” 則表示「請⋯⋯假中」。 下列表格介紹更多常見的假別:

 

take

請/休 ⋯⋯假

 

annual

personal

official 

funeral 

period 

unpaid

 

leave

 

年假,特休假

事假

be on

請/休

......假

 

公假

喪假

生理假

無薪假

 

例:Jack was on annual leave yesterday.

傑克昨天請年假。

例:Abby will take three days of personal leave next week.

艾比下星期會請三天事假。

例:Henry will be on official leave this afternoon.

亨利今天下午請公假。

例:Kelly will be on unpaid leave starting next month.

凱莉將從下個月開始休無薪假。

 

 

請依句意在空格內填入適當的字詞

1. 曼蒂對於大考的焦慮是可以理解的。

Mandy’s ________ about the big exam is understandable.

2. 要為美麗這個概念下定義很困難。

It is very difficult to define the ________ of beauty.

3. 提姆被建議去度假以緩解壓力。

Tim was advised to take a vacation to ________ stress.

 

答案:1. anxiety 2. concept 3. relieve

 

 

當面臨困境的時候該做些什麼

做為一名認真的員工並沒有錯。然而,工作中不間斷的壓力及責 任可能會導致心理壓力。當一個人無法找到方法紓解那種壓力時,就 會造成心理疾病。出於這個原因,越來越多公司開始認知到所謂「心 理健康假」的重要性。

當員工生理上生病時,請病假在全世界是很常見的。心理健康假 相對來說是新概念,但也漸漸開始流行了。隨著越多公司開始重視員 工的開心指數,就越多人提倡每個人都應該要有時間注重自身及自己 的心理健康。

在新冠肺炎疫情期間,許多員工回報有高度焦慮。作為回應,有 些公司讓他們的員工放假,允許他們休息並從疫情期間工作所造成的 壓力中康復。許多公司現在將心理假變成病假的一部分。他們希望鼓 勵他們的員工維持一個健康的工作與生活平衡。

 

想看完整文章內容嗎?《常春藤生活英語》雜誌裡有更多實用的單字片語、例句與文法補充喔!

點我訂閱回家看 >>

回饋與建議

為了提供更好的閱讀體驗與學習感受,有任何建議或問題歡迎留言讓我們知道,感謝~
1000

學會了嗎?✋來答題得 熊贈點






作者

Enjoy Editors
Enjoy Editors
學英文就是要暢所欲言才夠酷▝ν▘希望讓大家學到更多英文單字、正確發音及最道地的用法,讓我們成為你在英語學習道路上的最佳戰友!歡迎來信給我們鼓勵鼓勵:service@ivy.com.tw
輸入關鍵字,免費領取單字包!