翻譯|本集 精彩教學影片(講解老師:Shane& Bernice老師)
試譯下列各句
句型翻譯:
題組一:
1. 龐大的飲料店數量已成為臺灣最知名的特色之一。 _________________________________________________________________________________
2. 這些飲料店吸引了當地人以及國際遊客的關注。
_________________________________________________________________________________
題組一:
1. 第一題可譯為:
The huge number of drink shops has become one of Taiwan’s most famous features.
2. 第二題可譯為:
These drink shops have caught the attention of locals as well as international tourists.
What are the features of your new smartphone?
你的新手機有什麼特色?
This book features the beauty of nature.
這本書以大自然的美為主題。
This book highlights the beauty of nature.
這本書以大自然的美為主題。
The singer's new album features a song written by a famous Japanese songwriter.
這位歌手的新專輯主打一首知名日本作曲家所寫的歌。
The bad weather affected everyone’s mood.
惡劣的天氣影響了每個人的心情。
This disease mainly affects children under 3.
這種疾病主要是 3 歲以下的小孩容易得到。
The little boy’s miserable life affected us so much that we decided to adopt him.
那個小男孩的可憐身世深深觸動了我們,因此我們決定收養他。
Although Dad affected indifference, he was actually very angry.
雖然老爸裝作若無其事,但他其實很生氣。
The baby's crying caught the attention of the mother.
嬰兒的哭聲引起母親的注意。
The two sides engaged in peace talks.
雙方從事和平談判。
I don't usually engage in gossip, as I know it can be harmful to others.
我通常不會參與討論八卦,因為我知道這樣做可能會傷害他人。