讀取中

正在加載···

學習專欄

美國人約你出去玩,他是真情真意還是客套?

Travel English
MAY.13,2019
Tammy


【常春藤英文】美國人約你出去玩,他是真情真意還是客套,怎麼分辨?

當美國人說 We should hang out sometime.(我們應該找個時間一起出來玩。),或是 We should have coffee together.(我們應該一起喝個咖啡。)其實有時候並非真的想約你出去,而只是一種展示禮貌和友善的寒暄。

那又該怎麼分辨美國人的真假邀約呢?

別擔心!我們可以注意美國人的語句裡有沒有提供較詳細的時間地點,例如:

● We should hang out this weekend!

我們這週末應該一起出來玩!

● Do you want to meet and have some coffee at Riverside Cafe?

妳想在河畔咖啡館見個面一起喝杯咖啡嗎?

如果沒有特別說明詳細時間地點,那有蠻大的可能對方只是客套說說而已。

反之,你對邀約沒有興趣,也可以簡單回答,例如:

●Yeah!(好呀!)

●Totally!(對呀!)

●That would be cool.(聽起來不錯。)

用這些好用的短句子來結束寒暄。

萬一對方再繼續認真地提供詳細時間地點,想拒絕則可以回答:
Too bad that I already have plans for that day.(我那天已經有另外的計劃了, 真是不巧。)

用這些句子婉轉拒絕,有立場但又不失禮貌喔!

內容擷取自常春藤長銷書《圖解美國人每天說的話》

想熟習美國人每天說的話嗎?

來上常春藤線上課程,並觀賞雙優質師資課程介紹影片 ➤ https://pse.is/FKVAX
 

好書推薦

You Might Also Enjoy

作者介紹

常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群
常春藤中外編輯群 常春藤中外編輯群 由常春藤中外編輯群每個月用心選題撰寫的"常春藤生活英語雜誌" 每個月都精心挑選學校沒教的新鮮單字給喜愛我們的你喔 ^^